- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
论英汉翻译中的文化建构原则.pdf
2014年第6期 牡丹江师范学院学报 (哲社版) N O.6。2O14
(总第 184期) JournalofMudanjiangNormalUniversity TotalNo.184
论英汉翻译中的文化建构原则
张玉凤
(哈尔滨工程 大学 外语系 ,黑龙江 哈尔滨 150080)
[摘 要] 翻译作为一种信息传播工具不再是一种单纯的语言层面的转换活动,而是被提升为一种跨文
化 的交 际行为 。翻译活动中的文化建构成为跨文化语境下搞好翻译工作 的关键 ,因此翻译工作者必须要
了解东西方的文化差异及英汉思维模式的差异,在翻译实践中运用跨文化的思维,转换翻译视点,准确传
达 文化内涵。
[关键词] 翻译 ;文化 ;文化建构
[中图分类号]H315.9 [文献标志码]A [文章编号]1003—6121(2014)06—0108—03
翻译界 中的信 、达 、雅不应该只是字 、词 、意的对 除了生态文化和物质文化 的差异 ,英汉语言更 多
等与忠诚 ,还应该包含翻译 中的文化建构 。这种文化 的体现了两者社会文化的差异。以中西方在交际过程
建构不是简单的文化移植 ,它是对翻译所涉及 的两种 中的言语行为为例 ,在 中国文化背景下属于常识性 的
文化内涵的正确解析和转换 ,涉及两种文化的互动关 或者礼貌性 的言语行为 ,换在某个外 国的背景下可能
系和 比较研究。翻译工作者应将翻译研究纳入全球 成为一种不合常识或是不礼貌的言语行为。同一语言
化时代的文化研究语境中,探讨文化研究于翻译研究 形式在不 同语言和文化 中具有不 同的功能,同一语言
的意义 。对于英汉翻译而言,在进行英汉互译时考虑 功能在不同语 言和文化 中又具有不 同的语 言表现形
到 以下原则将有利于实现翻译中的文化建构 。 式 。例如 ,一个中国人到机场或火车站去接朋友见面
一 、 了解东西方文化差异 后 的第一句话通常可以说 “一路辛苦了”以示对远道而
翻译实际上是一种文化阐释和文化传播。何为 来 的朋友的关心 。如果去接外宾说 :Youmusthave
文化?其定义很多,含义也很多,不同的人对文化的 hadatiringjourney./Youmustbetired.这种直接按汉
理解和诠释是不尽相 同的。英汉文化 的差异也给翻 语 习俗反译过来的英语非但不能起到招呼的作用而会
译工作带 了很大 的挑战。首先 由于地理位置使然 ,东 让外 国朋友纳 闷。按西方文化 习惯应说 :How are
西方的人们有不同的生态环境和成长区域,因此英语 you? /Didyouhaveagoodtrip? /Didyouenjoyyour
和汉语 中的许多表达都体现 了各 自特有的地域色彩 、 trip?这才是得体的招呼语 。两种表面看似对应、施为
风土人情和社会文化 。如我们在汉语 中常说 “从南到 用意相 同的言语行为其功能却迥异 。
北”,“南来北往”,但翻译成英语 ,就要按西方 的地域 在英汉文化差异 的众多方面中,还有一类差异是
文化概念翻译成 from northtosouth.这种概念在表 不容忽视的,那就是宗教文化的差异 。美 国著名翻译
示方位 的词语 中尤为突出,比如汉语 中的东北 ,西南 , 理论家尤金奈达将语 言中的文化 因素分为五类 ,其 中
在英语 中要相应地译为 northeast,southeast.很多 一 类就是宗教文化 。古希腊神话也是西方文 明的源
含有独特设喻 内容 的成语更是淋漓尽致地体现 了民 头 ,对 西方文学艺术 的发展也起到了深远 的影 响
您可能关注的文档
最近下载
- 高一化学离子反应练习题.doc VIP
- 围手术期疼痛管理新进展.pptx
- 2025“才聚齐鲁成就未来”山东黄金集团井下技能工人招聘2000人笔试模拟试题及答案解析.docx VIP
- 2025“才聚齐鲁成就未来”山东黄金集团井下技能工人招聘2000人考试备考试题及答案解析.docx VIP
- 培训课件-冠心病的诊疗.ppt VIP
- 统编版道德与法治小学二年级上册《1 假期有收获》课堂教学课件PPT公开课.pptx VIP
- 2025“才聚齐鲁成就未来”山东黄金集团井下技能工人招聘2000人笔试备考试题及答案解析.docx VIP
- 2025“才聚齐鲁成就未来”山东黄金集团井下技能工人招聘2000人备考题库及答案解析.docx VIP
- 2025年山东黄金集团井下技能工人招聘(2000人)考试备考题库及答案解析.docx VIP
- 康明斯KTA19-G2型柴油机.pdf VIP
文档评论(0)