从顺应理论看语境在口译中作用_夏翠.pdfVIP

从顺应理论看语境在口译中作用_夏翠.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
24 6 理 工 高 教 研 究 Vol. 24 No. 6 2005 12 Journal of Technology College Education  December 2005 夏翠 : 结合Vershueren 的顺应理论, 从语言语境、情景语境和文化语境入手, 论述了语境在口译中的作用。 为: 口 译时译员应恰当地顺应语境, 领会原文的意义和功能, 有策略地选择得体的表达方式, 提高口译的速度与质量, 从 而满足交际的需要。 , Newmark : , Vershueren 1. 顺应语言语境。(linguist ic context) , , , , ( ) , , , Vershueren , (T heory of A aptation) , , , , , , , Ver- : The availabilit y of cheap long term cre it w oul help shueren , small businessesCheap , , , , , , , , , , , , , Vershueren , , , , , , ; , , ; , , - , , : ; 21 20 , , , , , is, , , 120 : , , : 20 21 , represent provi e The first years of the st cen- tury represents an important strategic perio for China to , achieve all- roun construction of a better- off society an to , spee up its socialist mo ernization. It also provi es a favor- neither fish , flesh, nor goo re herringmiss the boat able time for the further evelopment of Chinas tourism in- , , ustry. , , , , , , 2. 顺应情景语境。 ( situational context ) , , ( , 1994) , , , , , , , : , , , 1 10 , , , , f ish- , , hea toast , you know , in Chinese t able cult ure, t he guest , , w ho the fish hea point at has to rink 3 glasses at one go. , , , May goo fortune com e in

文档评论(0)

youyang99 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档