- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
“破晓”一词的词类标注问题:一项基于语料库的个案研究.doc
“破晓”一词的词类标注问题:一项基于语料库的个案研究
【摘要】文章从基于使用的语言学理论和词类范畴化两个视角出发,采取基于语料库的研究方法, 对“破晓”的使用模式进行调查,结果表明“破晓”经过词类范畴化这一动态过程在词典中应处理为动名兼类词。本研究试图对词典编纂中词类标注不明确的词语的完善贡献绵薄之力。
【关键词】词类标注;语料库;范畴化;“破晓”
一、研究问题
词类标注是词典编纂的重要环节之一,特别是对兼类词而言。各部词典对词类标注的标准不一,造成了词语义项的不一致,为读者掌握词语用法带来了一定的困扰。随着电子计算机技术的普及推广,语料库被越来越多地投入到词典编纂的工作当中,成为词类标注的重要依据之一。然而在编纂词典的过程中,业界一直沿用传统方法即以总结实际用法为主,这必然是不科学的,也是不客观的,因此将语料库引入词典编纂迫在眉睫。经过对多部词典的调查取证,笔者发现“破晓”一词在各个词典中的词类标注不一致,读者很难对该词的词类做出快速准确的判断,那么就需要借助语料库这一现代技术了。本文以范畴化理论为基础,以“破晓”为例考查它的词类、释义以及例证,试图探究出一种借助语料库而进行词类标准的全新方法。
二、研究过程
(一)词典考证
为确保研究的客观公正,笔者选取了21部较权威的词典对“破晓”一词的词类进行统计,其中汉英词典中已标注词类的7部,未标注词类的6部,汉语词典已标注词类的6部,未标注词类的2部:
7部已标注词类的汉英词典:
【破晓】dawn;daybreak:我们必须在~前出发。We must start before dawn./这时天已~。By this time it was daybreak.《新汉英词典》(2007)
【破晓】 dawn:~时分 at daybreak /天色~。Day is breaking.《牛津?外研社英汉汉英词典》(2010)
【破晓】 dawn;daybreak:~时分 at the crack of dawn;at daybreak / 天将~。Day is breaking.《外研社 ? 精编英汉汉英大词典》(2010)
【破晓】 dawn;break; daybreak:天刚刚~。The day was just breaking(dawning).《简明汉英词典》(山东教育出版社)(1992)
【破晓】 天刚亮 daybreak:天色~ Daylight is dawning./东方~ Dawn is breaking in the east.《汉英双解词典》(1997)
【破晓】N.dawn;daybreak V.explain;clarify;show light 《ABC汉英大词典》(2003)
【破晓】 dawn;daybreak:~时分 at the crack of dawn;at daybreak / 天色~。Day is breaking 《新世纪汉英词典》(2003)
6部未标注词类的汉英词典
【破晓】dawn;daybreak:~时分 at the peep of day;at dawn / 天将~.Day is breaking./在~时 at the crack of dawn /~时雨停了。The rain left off at the day.《汉英大辞典》 (1993)
【破晓】 dawn;daybreak:~时分 at dawn;at the peep of day /天将~ Day is breaking.《现代汉英词典》(2005)
【破晓】 dawn;daybreak:~就起程 set out at daybreak /一醒来,天已~。It was dawn when we woke up.《新时代汉英大词典》(2000)
【破晓】 dawn;daybreak:~时分 at dawn;at the peep of day 《21世纪汉英词典》
【破晓】 dawn;daybreak:~时分 at dawn(或daybreak)《当代新编汉英词典》
【破晓】 dawn;to dawn 《万人现代汉英词典》(1994)
通过对这十三部汉英词典的分析,笔者发现其中5部汉英词典识别“破晓”为名动兼类词条,4部汉英词典识别“破晓”为动词词条来处理,还有4部汉英词典将“破晓”定义为名词词条。各部汉英词典对该词的词类标注情况各不相同,有必要进行进一步的商榷。
根据汉英词典译义一贯遵循的“词类对译”原则,本文尝试通过调查汉语词典对“破晓”一词的释义情况,做出一定程度的解释:
6部已标注词类的汉语词典:
您可能关注的文档
最近下载
- 广州数控GSK980TB3系列使用手册.pdf
- (热门!)最新版的比亚迪供应商审核自查表(可编辑!).docx VIP
- QJ300-12N钱江闪300维修手册(24.7.16).pdf VIP
- 一消《消防安全案例分析》历年真题及答案解析(第2套).pdf VIP
- (完整word版)内科护理学第五版目录.pptx
- 3.1 中国的土地资源(教学课件)地理商务星球版2025八年级上册.pptx
- 动力电池产品介绍.pptx VIP
- 肺结核患者的护理常规.pptx VIP
- 最新国家开放大学国开电大《机械制图》形考任务1-4 参考答案.pdf VIP
- 中国新能源汽车动力电池产业现状及前景展望.pptx VIP
原创力文档


文档评论(0)