也谈钱玄同的晚节.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
也谈钱玄同的晚节.doc

也谈钱玄同的晚节   钱玄同先生的日记,早在十几年前就出版了影印本。我当然深知这部日记的重要价值,但当时略为翻了一下之后,一直鼓不起勇气去细看。因为它的字实在太难辨认了!钱玄同的日记从青年写到老年,只是写给自己看的,并没考虑让后人来对它研究,因此常常字迹潦草得很,而且还喜欢用各种古文字   (甲骨文、金文、篆文等)和当时尚在讨论中的汉语拼音,还用了日文、法文、德文、世界语、国际音标,甚至还有他自己生造的字!很多地方简直就像“天书”一样,看得人晕头晕脑。直到二零一四年,北京大学出版社出版了杨天石先生主编整理的排印本,我才得以痛痛快快地翻读。从杨先生写的前言中得知,他们的整理工作断断续续做了近二十年。又在报上看到杨先生的访谈,他戏说这是他这辈子所做的“最傻”的事。实际上,这真是一桩功德!当然,这个工作难度太大,报上已有读者指出其书中仍有误认之字 (我在阅读中也发现有认错日语字母等错处),但这些读者也都是首先高度肯定杨先生等人的功绩。   我是读了 《读书》 今年二月号上袁一丹的 《再说钱玄同的“晚节”》 (本刊2015年第5期曾转载),有所感而写本文的。而袁一丹和我之所以能够根据钱玄同日记来研究他的“晚节”,其实都是托杨先生和北大出版社之福!   关于钱玄同的晚节,好几年前曾经有过争论。有人认为,他不过是“死得其时”,在一九三九年一月十四日因脑溢血逝世了,不然的话,就很可能是第二个周作人。我当时觉得说这种话的人实在太轻率,太不负责任,也不了解事实。当然后来也看到有辩驳文章,现在袁一丹的文章就讲得更清楚了。我今想再补充一点:从钱玄同日记看,他深受中华民族爱国、气节的传统教育和激励,这与周作人对比是非常鲜明的。   我们知道,钱玄同原名师黄,辛亥前改名夏,以示参加反对清朝统治的民族革命。而抗战时从一九三八年春起,他毅然恢复几十年前的旧名钱夏,则是表示坚决反抗日本侵略。这是他的最基本的政治立场。据一九三八年九月二十七日钱玄同日记,当时他还取号“忆菇”(其祖父葬于故乡菇山),并说“亦可简称‘忆翁’(思肖之字)”。可见他在抗战时期明确地以南宋爱国士人郑思肖(所南)为效仿的榜样。而这乃是他在清末参加民族革命时的基本立场,此时又赋予全新的含义(侵华日寇与中国历史上的猾夏异族,毕竟性质不同),重新起步。他的这一人生轨迹是十分清晰的。   一九二五年一月五日《语丝》 杂志第八期,钱玄同发表的 《三十年来我对于满清的态度底变迁》 就写道:   因为我那时志切光复,故于一九零七年入同盟会……因仇视满廷,便想到历史上异族入寇的事;对于这些异族,也和满廷为同样之仇视。那时做了一本 《纪年检查表》,于宋亡以后,徐寿辉起兵以前,均写“宋亡后几年”,而附注曰“伪元某某酋僭称某某几年”;于明亡以后,洪秀全起兵以前,均写“明亡后几年”,而附注曰“伪清某某酋僭称某某几年”;于洪秀全亡以后,民国成立以前,均写“太平天国亡后几年”,附注同上。我这种书法底主张,出于郑思肖底 《心史》,亡友陶焕卿先生深以为然。   今存钱玄同日记始于乙巳年 (一九零五) 他在上海准备东渡时。此时,适逢梁启超在日本重新写序的郑思肖《心史》 在上海广智书局刚刚排印出版。钱玄同即买了一本,携至日本后认真阅读,对他影响很大。除了上面所引的他的回忆外,一九零六年一月五日钱玄同在日所作日记更可为证:   上午看 《心史》。余素于诗词一道性不相近,今观此编中之诗,字字血泪,言言沉痛,不觉亦触起我民族观念。文字移人之力可谓大矣!   辛亥革命后,钱玄同在一九一四年九月十五日日记中提到“郑所南正论”,就是指 《心史》 中的《古今正统大论》。可见他一直坚持民族立场:   清史馆送来商例七份与大兄、坚士。七人者:一逖先,一冷僧,一吴廷燮,一金兆蕃,一卢彤,一袁励准,一王桐龄,一清人常荣。除逖先及吴廷燮,咸无足取。常荣以清人为己族说法,自有回护之词。然时至今日,犹欲读“应天顺人”,“深仁厚泽”,亦大可笑矣。王桐龄狗屁不通,不伦不类,而抬头空格,誉扬建夷,甚至避去“仪”字,拟改 《仪卫志》为 《舆卫志》,而稿中“仪”字犹缺末笔作“?x”,此真是死做奴隶者,何怪其谓三皇五帝皆无其人。盖不取消自己祖宗,恐为[谓]他人父而人不要也。阅至此,愤气填胸,恨我不谙史事,否则必撰一部 《珠申史记》,用郑所南正论贬绝其僭天子之称。……不料果不出吾所料,竟有此等放屁乱谈出现,然则夷夏大防其可忽乎!   一九三零年二月十三日,钱玄同记其又新买了一本梁启超作序的 《心史》:   下午逛厂甸,今日是阴历元宵,末日矣,故必逛之。……买了十种书。…… 《心史》,一角五分,广智印本,乙巳年在上海读书时买之,后无,今天复得之,可喜也。(此系梁任公所印,前有序―序不见于文集。)   一九三五年九月,北平师范大学 《教育与文化

文档评论(0)

guan_son + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档