戏曲跨文化传播研究从“比较文化学”到“跨文化传播学”.pdfVIP

戏曲跨文化传播研究从“比较文化学”到“跨文化传播学”.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
戏曲跨文化传播研究从“比较文化学”到“跨文化传播学”.pdf

E茵茵噩噩噩罩噩嚣 徐 翠:戏曲跨文化传播研究:从比较文化学到跨文化传播学 戏曲跨文化传播研究:从比较文化学到跨文化传播学 ·徐翠 【内容摘要] 20 世纪以来国内学者的戏曲跨文化传播研究,侧重戏曲的对外传播与异质文化对戏曲 的接受、异质文化对戏曲的影响两个方面,学理意识上经历了从比较文化学到跨文化传播学 的转变,这种转变必然带来戏曲跨文化传播研究向传播层面的开拓,戏曲跨文化传播的障碍、大众媒 介对戏曲跨文化传播的作用等方面的探索将获得更多关注。 {关键词] 戏曲跨文化传播;比较文化学;跨文化传播学 一、戏曲的对外传播与异质文化对戏曲的接受 戏曲是中国传统文化的瑰宝。它萌芽于上古,历 戏曲的对外传播包括戏曲文本、舞台演出、影像 汉、唐至宋代才有成熟之形态,综合了古代歌舞、百 戏、说唱等诸多伎艺因素,有声皆歌,无动不舞①, 制品等的海外传播流布,异质文化对戏曲的接受则包 括异质文化受众对戏曲的评介、翻译、改编、演出、 历史悠久,文化底蕴深厚,散发着东方神韵之美。正 因如此,在对外传播中戏曲艺术自然而然成为文化交 研究等。 元代杂剧《赵氏孤儿》和《灰阑记》在西方的 流的使者,用它独特的美打动世界、震撼世界。尤其 流传是中外戏剧文化交流史上著名的个案,二者受到 是在当今全球化的时代背景下,作为中国文化 广泛而长期的关注,这方面的研究成果也尤其丰硕。 的名片,戏曲艺术更加广泛地走向世界,同时也更多 地受到外国文化的影响,戏曲的跨文化传播必然成为 据现有资料来看,国内最早关注戏曲对外传播的学者 当属陈受颐, 1929 年陈先生发表《十八世纪欧洲文 研究者关注的课题之一。 美国的拉里. A. 萨默瓦和理查德. E .波特认 学里的赵氏孤儿》一文,开启了赵氏孤儿研究的大 为跨文化传播指的是拥有不同文化感知和符号系 门,之后不断有学者撰文与之呼应。范存忠{ 赵氏 统的人们之间进行的交流,他们的这些不同足以改变 孤儿〉杂剧在启蒙时期的英国》、邹援《伏尔泰与 交流事件。②跨文化传播是人类传播活动的重要组成 (赵氏孤儿n、饶茂子《有关〈赵氏孤儿〉西传的资 部分。正如英国哲学家罗素所言,不同文明之间的 料》、钱林森《纪君祥的〈赵氏孤儿〉与伏尔泰的 (中国孤儿〉一一中法文学的首次交融机王丽娜、 交流过去已经多次证明是人类文明发展的里程碑③, 杜维沫{ 赵氏孤儿〉在欧洲》、廖奔《十八世纪前 跨文化传播推动了人类文明的历史进程。戏曲的跨文 化传播研究以戏曲与传播为研究对象,探讨在跨文化 后欧洲的中国戏剧文化热》、朱少华、耿丽萍{ 赵 氏孤儿)在欧洲的传播》、敖依昌、樊苑青《从巴赫 交流中戏曲对外传播的过程(包括传者、信息、媒 金的对话理论看〈赵氏孤儿〉在欧洲的传播》、葛雅 介、受者)、异质文化(包括不同国家、不同民族的 文化)对戏曲的影响、戏曲跨文化传播的障碍

文档评论(0)

heroliuguan + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8073070133000003

1亿VIP精品文档

相关文档