布里顿《中国歌集》的意象手法阐释.docVIP

  • 40
  • 0
  • 约2.63千字
  • 约 5页
  • 2017-05-14 发布于北京
  • 举报

布里顿《中国歌集》的意象手法阐释.doc

布里顿《中国歌集》的意象手法阐释.doc

布里顿《中国歌集》的意象手法阐释   摘要:英国近代音乐家本杰明#8226;布里顿(BenjaminBritten,1913-1976),擅长于结合音乐之外的多种艺术手法进行创作。本文从具体音乐素材分析的角度对中国歌集中第一首《无将大车》进行阐释和剖析。   关键词:无将大车;意象手法      前文中曾经将这首作品中的音乐意象列举,分别为“无将”“大车”。在音乐层次上,布里顿将这两个意象在不同的时间段用不同的音区呈示。于是,在听觉上形成了层次分明的两个声部,这两个声部既独立又穿插地运动。   一、“大车”意象的“重、大”发展及其变化   从单独的“大车”意象来看,它使用了发音点增多、时间加长和设置节奏重音的三种手段使“大车”的分量在作品中增长起来。   从谱面可以看见的是标志着“大车”的和弦呈间隔型的块状分布。在以a为材料的单句中,此块状结构又呈逐渐增大的趋势――发音点增多,时长增加:   a句a’句a’’句      a句发音点个数1-4-5持续时长1-3-4;   a’句发音点个数1-4-6持续时长 1-3-4;   a’’句发音点个数5-6-11 持续时长4-5-6.5(为方便起见均以四分音符为单位计算)   通过这三个乐句的发音点和时间持续的量化比较而得到的渐多渐长的特征,放在对“车”的理解上,可以看作体积的不断增“大”。――此为 “大车”之“大”的发展。   再看,在②中,由于抑扬格的使用,使得重音之中又产生了新的节奏重音,可谓“加重”。而③的连续切分使得“加重”的“大车”连续三次被呈示。类似于这样通过改变节奏重音来增加重量的用法在三个a材料句中比比皆是,因此,笔者将它定为“大车” 之“重”的发展。   二、“无将”意象的“犹豫”式发展及消亡   在对原诗的分析当中,“无将”是诗人对局势究竟是否过问的一种犹豫而矛盾心理的袒露,因此,作为“无将”音乐意象必须要很好地体现出这种犹豫不定的心态特点。   首先我们将前五句当中出现“无将”意象中十六分音组发音点个数统计。①   a句 4、8、12 b句12、8、8、4   a’句 4、8、12 b’句12、8、8、4   a’’句 4、4、8、10 b’’句34、16……      从上表中看到两种数列在a句中增加式发展和在b句中缩减式变化。此消彼长的长度变化把犹豫不定的心态特点在时间上反复的拉长又缩短,使“无将”意象的“犹豫”的特点更加鲜明。而在b’’句中,叠句的使用使句子变得长大,同时对“无将”意象的音型使用也达到高峰,然而紧接着在作品的最后,布里顿将“无将”做了一个消亡性的处理――吉他的solo演奏“无将”,音区提升,音量减弱,最后,在(no rall)的提示下使十六分音符时值成倍拉伸,最后级进上行在全曲最高音区后结束。   所以,“大车”意象的“涨中有跌”和“无将”的“猛烈发展却至消亡”,都形成一组矛盾,不需要得出最后的解决,因为这两个意象设立的本意就是陈述诗人面对混乱时局时内心处于参与或逃避的矛盾处境。   从以上两个意象在作品中的运动状态来看,布里顿虽然没有在细微末节的具体音长上给以限制,但是其宏观的发展都具备一定的运动特点。因此布里顿对于意象主义文学节奏的借鉴建立在打破陈旧的“抑”与“扬”的限制上,用一种更宏观的、更内在的情绪节奏来控制音乐,以体现意象主义文学的节奏观念。   需要特别分析的是全曲的第a’’b’’句,布里顿并没有一尘不变地引用原诗作为歌词,其细微的改动在于对诗歌最后两句歌词叠句的使用:   a’’――Don’t help on the big chariot,   the big chariot;   You’ll be stifled with dust,   be stifled with dust.   b’’――Don’t think about the sorrows of the world,   think about the sorrows of the world,   the sorrows of the world,   You will only load yourself with care.   用黄金分割点0.618的比例计算,这首作品的高潮在26.5小节处出现,而观察a’’句正好在此处开始,因此此两句是整个作品的高潮句。   在the big chariot的叠句构成中,叠句比原句在音区上向上平移一个小二度,节奏照搬;      be stifled with dust的叠句构成,后句比前句向下平移纯五度,节奏照搬。      这种简单的移动音区的方法又一次迎合了意象主义文学的“简洁性”特点,将旋律推上高潮。    b’’的叠句处理采

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档