顾彬-来自德国“中国之声”.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
顾彬-来自德国“中国之声”

顾彬:来自德国“中国之声”   头发花白,爱喝二锅头,乍看有点像缩小版的史泰龙。他是沃尔夫冈 顾彬(Wolfgang Kubin),著名的德国汉学家、翻译家、作家 柏杨在《中国史纲》里这样评价顾彬:“他有清醒的怀疑精神,自觉的批评意识,直言无忌的率真个性,德国式认真不苟的做事态度。更难能可贵的是,对那些人人皆知但并无几人敢说的问题,他也敢言无禁忌、一语道破。” 就是这样一位可爱的德国老头,热爱着中国文化,默默耕耘在中国文坛。此刻的他坐在我们面前,身着深灰色西装,言语轻柔,而当说到他感兴趣的汉语话题时,仍出言直率,锋芒毕露,目光炯炯。或许于他,博大精深的汉语文化,意蕴深刻的中国文学,更像是打开中国文化大门,发现灿烂文化瑰宝的钥匙 中国语言文学的 魅力让我情有独钟 记:您是从什么时候开始喜欢中文的? 顾:我从1967年开始关注中国文学。上大学的时候,我看了不少庞德翻译的中国文学作品,比如《送孟浩然之广陵》。他翻译得很漂亮,透过他的翻译,我觉得李白的诗太美了,抓住了我的心,让我有了学习古代汉语的冲动。而后我慢慢喜欢上了中国文学。其实我当时还学习了其他语言,但唯独中国语言文学的魅力让我情有独钟 之后,我到德国明斯特大学学习古代汉语,这是由德国第二代汉学家司徒汉讲授的。当时,汉学系人很少,开课一个星期后,只有我和另外两个学生坚持了下来。司徒汉是个非常好的老师,也十分严格。他办公室的门总是开着,我们随时可以去他办公室借书看。也就在那个时候,我爱上了《孟子》,它让我知道中国文化和人是分不开的,而我想知道的也正是“人”的问题。在29岁那年(1974年),我才到了中国,进了北京语言学校,开始系统地学习现代汉语 今天我怀着一颗感恩之心回首往事:1967 年,我从李白的作品开始接触中国文学;1974 年,我通过学习现代汉语,对中国文学的理解达到了一个新的深度。这两个年份可以说是我人生的转折点。二者都与语言文学有关。这一切不是偶然,而是命运! 记:学了那么多年的中国文学,您是怎样看待自己和中国文学之间的关系的? 顾:40年来,我把自己全部的爱奉献给了中国文学,但遗憾的是,目前人们在讨论我关于中国当代文学价值的几个论点时,往往忽略了这一点 记:现在的中学生面对语文学习时有两种倾向:一种是“国学迷”,狂热地爱着国学文化;另一种则有点“语文无用论”,更愿意多花力气学外语。您如何看这两种态度? 顾:这两种态度不一定是矛盾的,也不应该是矛盾的。就比如说德国的音乐,不一定只有德国的部分,也可能有奥地利的部分,所以它是欧洲的,也是世界的。引申到中文上来说,学习中文的同时,就是在学习世界的文化;而只学习汉语、汉文化,不学外语,就不能看其他国家的资料,也就无法得知中国文化给世界带来的影响。多学一门语言、一种文化,可以多了解一种生命,多一种重要的存在方式 记:您翻译了许多中国现当代文学作品,网络中也经常出现您对中国当代文坛的“犀利言论”,这些都是您的真实想法吗?您对中国当代文坛的评价是什么? 顾:在这个问题上有许多误会,许多采访我的人不太清楚、不了解我的真实想法,其实我从没有说过中国当代文学是垃圾,我只是说有些作家写的东西比较糟糕,需要提高 其实中国的许多当代诗人,比如北岛、多多、杨炼、王小妮、翟永明,是可以和世界上很好的诗人相提并论的。不少中国的当代作家和诗人也是我的朋友,比如北岛,我们经常在一起谈文学。当代中国文坛也有许多很棒的散文和短篇小说,比如林语堂、梁秋实、余秋雨、韩少功等人的文章。问题只出在长篇小说,但这一点我在很多地方都说过,文学的问题,不是中国的问题,而是国际的问题。不管是中国,还是德国、美国,能写出好的长篇小说的作家都挺少的。长篇小说真的很难写好,太难了 记:那您对中国当代作家又是怎么看的呢? 顾:有些中国当代作家只把文学看成玩具,但其实文学是非常严肃的东西。另外作家应该勇敢,应该敢于公开提出社会的问题,站起来谈一谈。有没有道理是另外一回事,但一个作家应该听从他的良心,敢于站出来说话 记:现在网络小说风靡中国,很多小说已经被改编为电影、电视剧,您是怎样看待中国的网络小说热呢? 顾:我不看网络小说。每一个作家正式发表的作品都需要编辑,我一共有近20部文学作品,每一本书都有编辑,我也会请水平高的人看过,或者请我中文系的同学帮忙查看有没有错误。但在网络发表的作品,编辑得并不专业,它们终究是不够精致的 记:请问您觉得文学对青少年来说,意味着什么? 顾:我们人人都需要“钥匙”,这把钥匙可以是一个人,一件物,它可以帮助我们去面对孤独。而对于青少年时期的你们来说,文学就像这把钥匙。于我而言,《论语》、李商隐的诗、杜牧的诗、顾城的诗都是我的朋友,是我的“钥匙”,让

文档评论(0)

docman126 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7042123103000003

1亿VIP精品文档

相关文档