- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从“朗文”双解版看双语词典的插图.doc
从“朗文”双解版看双语词典的插图
摘 要: 插图在双语词典中具有重要的作用。本文立足于朗文系列的《朗文多功能分类词典》与《朗文当代英语词典》,通过计量统计,着重分析了它们在插图词目选择,插图的类型,以及编排上的成败与差异,并以两词典为例,探讨了双语词典中直接以图释词目的可行性与适用范围。
关键词: 英汉双语词典 插图 《朗文多功能分类词典》 《朗文当代高级英语辞典》 以图释词
一、英文双语词典插图概说
(一)插图的作用。
插图是现代词典的有机组成部分,合适的插图“可以增加词典的知识性、直观性和趣味性”。双语词典插图的主要作用有:
1.辅助释义。
插图能在一定程度上阐明释义,使词目一目了然。语文词典的设图词目主要有两类,一是读者不熟悉或不常见的名物词,如始祖鸟、鳐鱼;二是读者可以理解,但难以用文字释义,用插图却一目了然的词,如壁球、海湾等。
和一般语文词典相比,双语词典还具有特定的设图词目:
(1)目的语特有的词。如Gothic(哥特式建筑)、sari(印度妇女穿的沙丽)。
(2)可用读者母语勉强义译出对应词,但仍能令读者混淆的词。如calash(篷形女用头巾)、teagown(妇女赴茶会所穿的茶会服)。
2.辨析词义、提示用法。
(1)对某意义相近、容易令读者混淆的词,插图能直观地辨析词义,有利于外语学习者理解词汇。如《朗文当代高级英语辞典》中,以图片区分了flock,herd,pack,school/shoal,swarm,pride六个意思相近词语的差异。
(2)插图有助于表达某些词的语法概念。如《朗文当代高级英语辞典》中,为了说明ago主要只能表达时间点含义,以图片对比了“I went to Pairs six weeks ago.”与“I went to pairs for two weeks.”两个句子的区别。
3.增加读者词汇量。
根据科学研究,学习语言时把相关的词汇放在一起是最佳的记忆途径。词典插图中的综合图、分类图汇集了同类的词汇,有助于外语学习者进行记忆。
此外,插图还有增长读者的知识、增强词典美观等作用。
(二)插图的分类。
从形式上看,插图可分为单图、复图、综合图和分类图。一般说来,复图用几副图解释同一词条,综合图用一幅图解释几个词条,分类图则把同类事物或语法概念排列在一起以供比较。
按照提供信息的对象区分,插图有状物图和表意图两类,状物图对“所指之物”提供信息,用来描绘具体事物;表意图主要描绘抽象概念,如active(主动)、passive(被动)。
从格式上看,插图有全图、部分图和剖视图等类型;从编排方式上看,有正文插图、页边插图和插页彩图等。
尽管双语词典插图的理论研究已比较完备,但在实际编纂中,双语词典的插图词目占总词目的比例一般为多大?不同类型的插图在词典中又各有怎样的比例分布?词典插图是否还有其它功能?为解决这一问题,笔者以著名的朗文系列词典双解版为例,通过具体数据进行实证性的分析。
二、《朗文当代高级英语辞典》和《朗文多功能分类词典》插图概况
《朗文当代高级英语辞典》(英英、英汉双解版,朗文出版公司辞典部编,商务印书馆与艾迪生?维斯理?朗文出版社中国有限公司,1998,以下简称《朗文》)是一部深受中国英语学习者欢迎的外向型学习者词典,也是朗文系列词典中使用面最广、影响力最大、最具有代表性的一部。《朗文多功能分类词典》(英英、英汉双解版,Tom McArthur,上海外语教育出版社,1997,以下简称《多功能》)则是一部颇具特色的朗文系列中型类义词典,也是英语学习者词典中最受欢迎的分类词典之一,它以内容、概念为基础,把近3万条词汇和词组分为14个大类,129个中类和2284个小类。
同为朗文系列词典,《朗文》①与《多功能》是如何设置插图的?它们在编排上有何异同?两者的不同之处究竟是词典的性质差异所致,还是与词典本身的编排有关?为此,笔者基于数据库的统计资料进行计量研究。
(一)图表词目总体计量情况。
《多功能》和《朗文》的插图均翔实丰富,制作精美。《多功能》插图收词1456条,占全书近3万条总词目的4.85%,笔者称其为插图词目;《朗文》共有插图1883副,插图词目2417条,占全书近6万条词目的4.03%。两词典设图词目占总词目的比例都控制在5%左右,非常相近。
(二)设图词目主要类型。
设图词目可划分为三类。第一类为专业词汇和难以释义的语文词汇:专业词汇主要指读者不熟悉或不够熟悉的科技专业词汇,如shutter speed(快门速度选择钮);难以释义的语文词汇指的是读者不陌生,但难以用文字表述
原创力文档


文档评论(0)