- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
日语授受动词的方向性
精品论文 参考文献
日语授受动词的方向性
延梅花
(嘉兴学院,浙江嘉兴314000)
摘要:授受动词所表达的不仅是物的授受,授受补助动词还表达行为的授受。本文通过对授受动词的视点、恩惠关系说明授受动词的方向性,将有助于学生更好地理解和运用。
关键词:授受动词;人称;视点;恩惠;方向性
「授」是给与,「受」是接受。在运用授受动词时,既要考虑是「授予者」还是「接受者」,又要考虑「尊卑关系」。「あげる」「もらう」「くれる」是表示东西授受的动词。除这三个词外,还有「さしあげる」「やる」「いただく」「くださる」。表示授受关系可使用动词和补助动词。「てあげる(てやる?てさしあげる)」「てもらう(ていただく)」「てくれる(てくださる)」是授受补助动词。授受动词表达的是物的授受,授受补助动词表达的是行为的授受。它们在使用时严格受到???点制约和人称的限制,恩惠意识也表达其方向性。
1.授受与视点
在日语里给我和给别人,使用的动词不同,而且动词随着主语的不同而不同。
(1)私は王さんにアルバムをあげました。1
(2)卒業式に先生に何をさしあげましょうか。
「あげる」措词客气,用于平辈或社会地位相等人之间;「さしあげる」用于接受人的辈分或社会地位高于授予人时;「やる」用于接受人是授予人的晚辈,或社会地位低,或者给动植物东西等。
(3)今お父さんから電話をもらいました。
(4)昨日山田先生から手紙をいただきました。
「もらう」用于平辈之间、社会地位相等人之间;接受人的地位高于授予人时用「いただく」。
日语的授受动词根据对方的辈分不同,选用的词也不同。如表1 所示共有3 组7 个动词。而且,说话者的“视点”放在哪一方就指说话者站在哪一方的立场看问题。在使用时严格受到视点的制约和人称的限制,决定授受物体的移动方向。(表1 中“rarr;”表示不同人称之间的授受物体移动方向。) 以上有表
1 来总结。
表1
授受动词
接受人辈分或社会地位
物品流动视点
比授予人低比授予人高
あげるやるさしあげる1rarr;2、3;2圳3 主语(授予人)
もらういただく1larr;2、3;2圳3 主语(接受人)
くれるくださる2、3、rarr;1 补语(接受人)
2.授受与恩惠
授受动词表示的动作必然伴随恩惠移动。因此不伴随恩惠移动的单纯的东西交接行为不能使用授受动词表示。则会用右边表示的相应词来表示。
times;駅前で道行人にチラシをあげます。ーーー配ります在日本,人与人交往时很注重礼貌,习惯于将自己放在“受恩”、“感恩”的位置上,通过授受动词来表达其“受恩”之情。在本节从授受补助动词表达的恩惠意识看其方向性,由于授受动词中包括授予者与接受者,而授受动词又充分体现了日本人特有的恩惠意识,因此“恩”的方向性包括“受恩”和“施恩”。
(7)田中さんは鈴木さんにチャーハンを作ってあげました。
(8)あなたは兄さんだから、弟に貸してやりなさい。例文(7)(8 )“田中”、“哥哥”是施恩者,“铃木”、“弟弟”是受恩者。表达的事施恩者为受恩者做某事。另外「てあげる」「てさしあげる」会使行为接受者觉得这是强加于人,而感到不快,因此在会话中用于自己行为时要慎重。
(9)李さんに本を貸してもらいました。
(10)高さんはお医者さんに診察してもらいました。
(11)先生にもう一度説明していただきました。
例文(9)~(12)“我”“小高”“我”分别是受恩者,“小李”“医生”“老师”是施恩者。表达的是受恩者接受施恩者所做的事情。
(12)橋本さんは日本のおすしを作ってくれました。
(13)友達はお祝いのあいさつをしてくれました。
(14)これは先生が買ってくださったのです。
例文(12)~(14)中,施恩者分别是“桥本”“朋友”“老师”,受恩者皆为“我”或者“我们”。表达的的施恩者为我或者我们做某事。以上有表2 来总结。
表2
授受补助动词
受恩者辈分或社会地位
恩惠关系视点
比施恩者低比施恩者高
あげるやるさしあげる1rarr;2、3;2圳3
もらういただく1larr;2、3;2圳3
くれ
您可能关注的文档
最近下载
- DBJ∕T13-363-2021 福建省智慧杆建设技术标准.pdf VIP
- 2023年初级会计职称《经济法基础》精讲课件-第一章--总论.pptx VIP
- 科学教育出版社七年级上册劳动实践手册教案.docx VIP
- 建筑施工 - L17J104复合外模板现浇混凝土保温系统建筑构造(山东图集2018.1.1实施).pdf VIP
- 2023年初级会计职称《经济法基础》精讲课件--第二章-会计法律制度.pptx VIP
- 高中英语句子成分及简单句的五种基本句型课件(共47张PPT).ppt VIP
- 风管精品工程施工方案(3篇).docx VIP
- DLT 1572.3-2016 变电站和发电厂直流辅助电源系统短路电流 第3部分:算例.docx VIP
- 职业技术学院《三坐标智能测量技术》课程标准 机械制造及自动化专业.pdf VIP
- 《特种设备安全培训》精品课件(2024).pptx VIP
文档评论(0)