- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
笔译6-11
Uint6-7 Context (语境与选词)
1.You are really an ambitious boy. But don’t expect too high.
你真是个有野心的男孩子 ,但是不要期盼的太高。
2.Having got a new job, he is ambitious to succeed in life.
找到了一份新工作,他信心十足,立志要出人头地。
3.The rude man stood there in a threatening attitude.
那个粗鲁的男人站在那里,摆出了一副吓人的架势。
4.The manager has a friendly attitude towards all the clerks. 经理对所有职员的态度都很和气。
5.They were discussing this question, and were almost building up some weak structure of hope on his prolonged absence, when they heard him on the stairs.
他们在讨论这个问题,并且对医生迟迟不归,几乎产生了一线希望,这时,突然听见他上楼的脚步声。
6.He knew what he wanted and he wanted only this: to understand within his limits as a human being the nature of the universe and the logic and simplicity in its functioning.
他知道自己渴望什么,他所渴望的仅仅是:在他作为一个人的力所能及的范围之内理解宇宙的性质,了解宇宙功能的规律性,懂得宇宙功能的简易性。
7.It was one of those rare December days when the sun was almost as warm as Indian summer.
那是十二月里一个罕见的日子,阳光几乎暖和得像小阳春天气。
8.Mr. Kingsley and his Red Brick boys will have to look to their laurels.
金斯利先生和他的那些二流大学的学生们必须小心翼翼地保持已取得的荣誉
9.An old dog like him never barks in vain. Whenever he barks, he always has some wise counsel worth listening to.
象他这样的行家里手是不会随便发表意见的。一旦发表,总有高见值得一听。
10.“Then we’ve won?” said Flear. “Unless I’m a Dutchman” , answered Soames.
“那么我们是打赢了?”芙雷说。“敢保没错”,索米斯回答。
11.Would any of the stock of Barabbas Had been her husband rather than a Christian!
我宁愿她嫁给强盗的子孙,不愿她嫁给一个基督徒!(朱生豪译)
哪怕她跟巴拉巴的子孙做夫妻,也强似嫁给了基督徒!(方平译)
12.西湖如明镜,千峰凝翠,洞壑幽深,风光奇丽。
The West Lake is like a mirror, embellished all around with green hills and deep caves of enchanting beauty.
Uint8 Conversion(词类转换)
1.We have ruled out tool use and invention as ways of telling animal behavior from human behavior.
我们已经把使用和发明工具,从区分动物和人类行为的方法中排除出去了。
2.Another way of dealing with enemies is either to have a very good protection or to be able to escape quickly.
还有一种对付敌人的方式是,要么防卫可靠要么能够迅速逃逸。
3.What is the purpose of their playing? 它们为何玩耍?
4.When the termites bite at the stick, the chimpanzee removes it and eats them
文档评论(0)