论文学教材选取与编写.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
论文学教材选取与编写

论文学教材的选取与编写   摘要: 英美文学选读作为高职高专院校英语专业学生的一门选修课,对于促进学生的英语学习有着十分重要的作用。然而,由于各种原因,这门课程现已成为了学生不愿选择的一门课程。本文从教材的角度出发,探讨了高职高专院校英语专业英美文学选读教材的选取与编写。笔者认为,应该从以下四个方面解决教材问题:一是史选结合,以文学史为纲,以文学作品为目;二是英汉语结合;三是适当介绍西方的文学批评理论;四是量体裁衣,自编教材。   关键词: 教材 选取 编写 高职高专 英美文学选读      一、引言      文学主要包括文学史,文学作品和文学理论三部分。就英语专业而言,文学课主要包括英美文学史及选读(舒伟:2001)。文学史上作家多如繁星,系统全面地掌握文学史和文学作品显然要求过高。因此就有了英美文学选读这门课程。该课程设置的目的在于培养学生阅读、欣赏、理解英语文学原著的能力,掌握文学赏析的基本知识和方法。通过阅读和分析英美文学作品,促进学生语言基本功和人文素质的提高,增强学生对西方文学及文化的了解。   由此可见,该科程对英语专业的学生来说是非常必要的。然而,在现实教学中,这门课程现已成为了学生不愿选择的一门课程。即使那些选择了这门课程的学生,也表现出学习兴趣不高、学习效果不理想。   那么,是什么原因导致了这种现象的出现呢?笔者认为,主要是教师的能力、教材的选择、学生的水平三个因素。由于篇幅所限,本文主要探讨教材的选择及编写。      二、教材的重要性      英语教材指课堂内外教师和学生使用的所有英语材料,比如课本、磁带、光盘、教师用书等。高水平、高质量的教材对教师、学生、教学过程及教学结果都起着积极的作用(孙平华,2005)。具体来说,选择和使用合适的英语教材,有利于教学大纲和课程标准的有效实施,有利于学生更好地了解世界文化,培养跨文化交际的能力。同时,内容丰富、 活动多样的教材,有利于激活课堂气氛,使学生时时处于一种好奇的心理状态,从而激发他们去学习。   教材对学生学习方法和??习策略的指导有利于培养学生的认知能力、提高学生的认知水平、提高学习效率,为学生的终生发展奠定良好的基础。      三、当前英美文学教材的问题      英美文学是英语专业本科阶段学生的必修课程,因此国内针对英语专业本科阶段学生的英美文学书籍非常多,也出了很多代表性的作品。英国文学方面,有陈嘉的《英国文学作品选读》,王佐良等编著的《英国文学作品选注》,吴伟仁的《英国文学史及选读》等。美国文学方面,有常耀信的《美国文学简史》,吴定柏的《美国文学大纲》等。然而,英美文学选读类的书却很少。至于说面向高职高专类学生的英美文学选读类书籍更是难得一见。而且,大多数书籍是以英语为主。对于中国学生来说,全英文的书籍固然有利于提高英语学习的效果,但无形中也增加了学习的难度,从而使学生产生畏惧心理,进而抵制这类书籍,严重影响了他们学习的积极性以及学习效果。      四、建议与对策      要摆脱英美文学选读课目前所处的困境,让文学课重新受到学生的青睐,笔者认为应从以下几方面着手去选择与编写教材。   1.史选结合,以文学史为纲,以文学作品为目,纲举目张,相得益彰。   在教材的选取上,应该首先考虑文学史与文学作品的适当结合,不可偏颇。在教材的编写上,应该以文学史为总纲,以作品选读为目。   具体来说,就是书的编写要以文学的发展历程为总体框架,以时间为主轴,选取在某一个特定的历史阶段有代表性的作家及其代表性作品,同时要考虑优先选取那些对人类文学发展影响特别大或者是某一文学流派的代表的作家作品。比如浪漫主义时期,英国有积极浪漫主义与消极浪漫主义,美国则有诗歌、小说等多种体裁。英国浪漫主义有华兹华斯,美国有华盛顿?欧文。意识流小说家在英国有詹姆斯?乔伊斯,美国有威廉?福克纳。   同时,书的编写还要考虑到文学最新的进展,而不应该厚古薄今,要注意对英美后现代主义时期的介绍,比如黑人文学、犹太作家、华裔文学等。   2.英汉语结合。   教材的选取与编写都应该考虑到教材的对象是母语为汉语的中国学生。母语对外语的学习有很大影响,因此英美文学选读类的教材及书籍应该适当的汉语介绍与评注,而不应该厚此薄彼。笔者认为,教材的编写可以采用以下方法:用汉语对文学史进行必要的介绍并对作品进行必要的汉语注释。用汉语介绍文学可以使学生轻松地了解某一个文学时期,从而激发他们的学习兴趣。在此基础上,对作品进行必要的汉语注释,可以有效降低学习的难度,从而提高学生的学习效果。可能的话,编写者还应该收录一些名著的部分(对小说而言)或者全部译文(对部分诗歌而言),比如杨比翻译的《名利场》(法国作家萨克雷的代表作),王佐良先生翻译的《论

文档评论(0)

bokegood + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档