对英语写作中语言错误严重性不同评价.docVIP

对英语写作中语言错误严重性不同评价.doc

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
对英语写作中语言错误严重性不同评价

对英语写作中语言错误严重性不同评价   摘要: 本文通过问卷调查的方式,比较了中国英语教师和英语母语者对中国学生英语写作中不同种类的语法错误严重性的评价。结果发现两者在总体上不存在显著差异。但对构词类错误,间接引语错误,Vt./Vi.错误,连词错误,形容词、副词错误等个别错误中存在着显著的区别。接着分析了可能产生这些差异的原因,如评价标准、是否从事语言教学职业,以及对学生及其母语的了解程度等。   关键词: 错误分析 错误严重性 评价标准      1.引言   对语言学习过程中学习者所犯错误的认识是随着我们对语言学习本质认识的不断加深而不断发生改变的。最早的行为主义语言学习观,认为语言学习的过程就是一个不断通过各种各样的刺激来强化正确的语言形式的过程。因而,错误被认为是妨碍语言学习的,必需得到及时的纠正。随着认知语言学及交际教学法的兴起,人们才逐渐认识到语言学习者正是通过不断地犯错误来进行学习的。错误分析(Error Analysis)也随之兴起。   早在二十世纪四十年代和五十年代,French(1949)和Lee(1957)等就对学习者的错误进行了较为全面的描写和归类。到了二十世纪七、八十年代,大量错误分析研究的涌现,使其成为了应用语言学领域重要的组成部分。错误分析在日常教学中大致可分为三大块:错误的识别、错误的纠正和对错误的评价。在国外,对这三大块都有不少的研究,尤其是第三块,对错误的评价。其大致又可分为两类:一类侧重同类主体对不同类错误的评价,另一类侧重不同的主体对同类错误的不同评价。前一类早的有Burt(1975)对非从事语言工作的目标语母语者进行的调查,发现这些受试者更易接受“局部性的错误”(Local Errors)而非“全句性的错误”(Global Errors)。后来Tomiyana(1980)则对学术写作中英语母语者会对不同类型的错误有何不同评价进行了研究。他发现连词类错误被认为比冠词类错误更严重。Chastain(1981)调查了西班牙本族语者对学西班牙语的美国学生作文中的词组层面上的错误类型的严重性的评价,并进行了排列。结果是:名词词组中的选词错误被认为是最严重的;其次是动词词组中???形式错误;再次是动词词组的选词错误,而名词词组中的形式错误被认为是最不严重的。Khalil(1985)则对写作中语义错误与语法错误及上下文对理解的影响程度进行了研究,发现语义错误比语法错误更会影响本族语者对作文的理解,而有无上下文则对词影响不大。最近的一次调查,则是Santos于1987年对“有标记到无标记错误”(marked-to-unmarked errors)与“无标记到有标记错误”(unmarked-to-marked errors)进行比较,发现目标语本族人对这两类错误的严重性的比较无明显差异。同时也发现句法上的错误被认为比构词上的错误更严重。   而后一类则如HughesLascaratou(1982)针对希腊英语教师与英语母语对错误严重性的不同评价进行的比较。发现总体上英语母语者对错误更具有包容性。然而在拼写错误上,希腊英语教师却更为宽容。Davis(1983)针对摩洛哥英语教师与英语母语者进行了调查,同样发现英语母语者对错误更具有包容性。摩洛哥英语教师尤其对构词类错误及时态错误态度严厉,而对“全句性错误”(Global Error)及带有母语迁移性质的错误较为宽容。Sheory(1986)针对印度英语教师与英语母语者对八大类学生作文中出现的错误,进行了不同评价的比较。同样结果中也提到了印度英语教师比英语母语者对错误更不能容忍。还有就是发现英语母语者认为词汇方面的错误更为严重,而印度英语教师则认为时态、一致性错误、介词错误、问句错误及拼写错误更为严重。   而在我国错误研究主要集中在错误分析的前两大块(即错误的识别和错误的纠正,因其与语言教学息息相关的关系),而第三大块(对错误的评价)通常被认为是主观的,无系统可言的,因而在研究上备受疏忽。针对这种现象本文进行了这次问卷调查。   2.问卷调查   2.1问卷的形式、内容及问题的来源。   笔者先从某省重点中学高二学生的一次期末试卷作文中选出发现的所有语法错误,将其列出。为了问卷需要,如果一个句子中出现了两种以上的语法错误,就对其进行一定的修正,使每个句子只包含一种错误。然后参照James(1998)在“Errors in Language Learning and Using”一书中对错误的归类对这些错误进行了分类。大的先分为三大类:机械性错误、语法错误和选词错误。再在这三类下面细分如下:      问卷根据这些错误出现的频率共选出了46个句子。将其打乱列出,并将出现错误处涂黑,便于受试者进行评价。某些错误由于出现频率高,就不

文档评论(0)

bokegood + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档