翻译美学视角下《飘》的审美复现——一项基于语料库的翻译分析-aesthetic reproduction of gone with the wind from the perspective of translation aesthetics - a corpus-based translation analysis.docxVIP
- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
翻译美学视角下《飘》的审美复现——一项基于语料库的翻译分析-aesthetic reproduction of gone with the wind from the perspective of translation aesthetics - a corpus-based translation analysis
A Corpus-based Study on Aesthetic Representation ofGone with the Wind——From the Perspective of Translation AestheticsABSTRACTGone with the Wind, the only published work of Margaret Mitchell ranked among the top of America’s best-selling and became a great success the moment it was published in 1936. By establishing a small corpus of four typical full-text Chinese translations of Gone with the Wind, this thesis tries to make a study from the aspects of sound, lexis, syntax, culture, image and artistic conception based on the translation aesthetics proposed by Liu Miqing. It aims to recognize the different representations of the aesthetic information of the original with large numbers of examples on the basis of corpus. It’s a study combines quantitative description and qualitative analysis together.This thesis is going to answer two questions: 1) Where does the aesthetic information lie in Chinese versions and how is the aesthetic representation achieved respectively in accordance with the source text? 2) What strategies are employed to reproduce the aesthetic information in four Chinese versions in light of translation aesthetics?The major findings are as follows:Through the analysis of the Chinese translations of Gone with the Wind, it is concluded that the aesthetic information is embodied in both formal aesthetic system and non-formal aesthetic system of Chinese versions.To begin with, as far as the aesthetic representation of the formal system is concerned, when dealing with the representation of sound beauty, as for the source onomatopoetic words, the four translators all use corresponding Chinese onomatopoetic words to substitute the original onomatopoetic words; as for theisource plain words with neat pronunciation, the four translators all try to adopt reduplicated words such as ABB or AABB words with terse style. When dealing with the lexis beauty, as for some elegant or meaningful source words, translators all try to render their beauty in four-character i
您可能关注的文档
- 二维有序金球腔阵列的构筑及拉曼光谱分析-construction of two-dimensional ordered gold ball cavity array and raman spectrum analysis.docx
- 二维运动图像的立体化技术分析及其多核并行化实现-three - dimensional technical analysis of two-dimensional moving images and its multi-core parallelization implementation.docx
- 二维紫外光谱仪的探测单元设计分析-design and analysis of detection unit of 2d ultraviolet spectrometer.docx
- 二线制电容式涡街流量变送器的分析-analysis of two-wire capacitive vortex street flow transmitter.docx
- 二线制静刀式浓度变送器的分析-analysis of two-wire stationary knife concentration transmitter.docx
- 二烯丙基酒石酸二酰胺对棉和真丝织物改性-modification of cotton and silk fabrics by diallyl tartaric acid diamide.docx
- 二氧化硫的吸收性能及机理分析1乙二醇n,n-二甲基甲酰胺体系吸收so2的分析;2四苯基卟啉镁作为胺固定剂用于so2回收的分析-analysis of absorption performance and mechanism of sulfur dioxide 1 analysis of absorption of so2 by ethylene glycol n, n - dimethylformamide system; analysi.docx
- 二氧化硫对于运动大鼠部分组织过氧化系统影响及沙棘油防护作用-effect of sulfur dioxide on peroxidation system in some tissues of exercise rats and protective effect of sea buckthorn oil.docx
- 二氧化硅载体的成型及在pvdfsio2复合球上的脂肪酶固定化研究-study on the formation of silica carrier and lipase immobilization on pvdf sio _ 2 composite spheres.docx
- 二维声子晶体中的声波控制分析-analysis of acoustic wave control in two-dimensional phononic crystals.docx
- 4幼儿语言教育的方法和途径(课件)《幼儿语言与活动指导》(中国科学技术出版社).pptx
- 07 婴幼儿语言教育活动设计与实训(课件)《婴幼儿早期教育活动设计与实训》(首都师范大学出版社).pptx
- 第六章幼儿文学作品学习活动(课件)《幼儿语言与活动指导》(中国科学技术出版社).pptx
- 2方案的构成—幼儿园主题教育活动说明与目标(课件)《幼儿园主题教育活动设计与指导》(首都师范大学出版社).pptx
- 3.1游戏与幼儿园课程的关系(课件)《幼儿园游戏与指导》(中国科学技术出版社).pptx
- 4.1亲社会行为与道德概述(课件)《0-3岁儿童社会性发展与教育》(华东师范大学出版社).pdf
- 3.4不同风格儿童歌曲伴奏实训(课件)《学前教育钢琴弹唱实训教程(第2版)》(华东师范大学出版社).pdf
- 2.4 游戏与幼儿情绪情感发展(课件)《幼儿园游戏与指导》(中国科学技术出版社).pptx
- 3.1幼儿园及其班级规模(课件)《学前教育概论》(首都师范大学出版社).pptx
- 5幼儿性别角色社会化与教育(课件)《幼儿园教育活动与指导》(教育科学出版社).pptx
原创力文档


文档评论(0)