认知视角下矛盾修辞.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
认知视角下矛盾修辞

认知视角下矛盾修辞   摘 要:来自希腊语Oxusmoros的矛盾修辞(oxymoron)将两个互相矛盾或不一致的词语结合在一起,以看似不合常理的结构来营造了奇特的效果。本文以框架转移理论和概念整合理论为主要框架,结合关联理论,从认知的角度对矛盾修辞背后的解读机制加以分析和阐释。   关键词:矛盾修辞;概念整合理论;框架转移理论;关联理论;理解机制   一、引言   矛盾修辞(oxymoron)这一修辞手法来自希腊语Oxusmoros,它将两个互相矛盾或不一致的词语结合在一起,如:甜蜜的忧伤 (sweet sorrow),open secret (公开的秘密)以看似不合常理的结构来营造了奇特的效果,并引起了中外语言学家,心理学家和修辞学家等的广泛关注和研究。但是到目前为止,关于oxymoron的研究主要局限在其修辞效果,句式结构,语用功能以及汉英互译策略,关于从认知角度剖析人的认知能力在矛盾修辞的意义建构和解读过程中所扮演角色的研究屈指可数。因此,本文以框架转移理论和概念整合理论为主要框架,结合关联理论,从认知的角度对矛盾修辞背后的解读机制加以分析和阐释。   二、矛盾修辞   矛盾修辞是事物的辩证法则在语言中的体现,它把表面上的两个相互矛盾的对立事物统一起来,符合人们的矛盾心理。(崔荣昌,1987)   文旭(1995)将矛盾修辞的结构分为了十大类,包括:形容词+名词,副词+形容词,形容词+形容词,名词+名词等等。从各种文献可以看出,大部分对矛盾修辞的研究都关注于其修辞或语用效果上,而相对于人们使用和理解矛盾修辞的认知过程,关注却不是很多。即使有少些文献关注到了矛盾修辞的认知研究,却在理论框架上显得单薄,缺乏一种整体的综合的研究方法,将语用和认知有机地结合起来。因此,笔者尝试给出以下定义,并在此基础上从认知的角度对矛盾修辞背后的解读机制加以分析和阐释。Oxymoron is a compressed paradox, formed by the conjoining of two contrasting, contradictory or incongruous terms that make it a phrase.   三、解读矛盾修辞的理论框架   1.概念整合理论Conceptual Blending Theory   不断推陈出新是人之所以为人的本质所在。人们不断从以往的经验出发, 从已有的常规关系入手; 去发现事物之间的新联系, 创造出新的意象空间,从而获得新的思想和新的表达。   Fauconnier(1994)认为:概念整合就是把心理空间作为输入空间,把人们语言(文字)交际时的信息传递视为输入心理空间的各个元素,并对其进行操作与整合(合成)。整合包括四个心理空间:输出空间、输入空间、类属空间和合成空间。心理空间映射就是将不断建立的心理空间连接起来的映射。心理空间指在话语的进行中由语言表达式建立起来的非语言结构。   2.框架转移理论 Frame-shifting Theory   Coulson(2001)等认为某些幽默效果常常产生出人意料的框架转移(frame-shifting)。在第一阶段,听话人在理解幽默话语的前半部分时启动常规的,默认的框架,且称为第一个框架。在第二阶段,当新输入的话语信息难以与第一个框架进行概念复合时,听话人必须舍弃第一个框架而启动第二个框架,以使它能与新输入的话语信息进行复合,并且用第二个框架重新解释幽默话语的前半部分。Coulson 用默认框架default frame的优先启动来说明人们解读幽默时的第一个框架的优先启动。Coulson 框架转移理论,也称之为空间结构模式space structuring model,用以解释语境对语义构建的影响以及构建???程中涉及的灵活机制。   Coulson 认为人们对话语信号的加工需要借助长时记忆中的背景知识。人们理解话语时需启动框架,用框架中的默认值进行推理,补足语义,或用话语信号代表的信息去填充框架中的槽孔。默认框架的常规性和很高的使用频率使得它被优先启动。以对某一词汇或句法结构的理解从错到对的过程来实现框架转移。   3.关联理论Relevance Theory   法国学者Sperber 和英国学者Wilson从格莱斯的关联概念入手,提出了与交际和认知有关的关联论 (1986/2001)。他们在关联理论中用语境效果和处理努力这正负两个因素来制约关联性。   关联原则:任何明示性的交际行为都意味着本交际行为所传递的假设,具有最佳关联性。最大关联是话语理解时付出尽可能小的努力而获得最大的语境效果。最佳关联是话语理解时付出有效地努力的之后所获得的足够的语境效果。明示推理交际则是说话人发出一种刺激信号

文档评论(0)

189****7685 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档