- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
外贸英语特点及其翻译规范研究
摘 要
摘 要
近年来,随着经济全球化的发展,外贸英语在国际贸易中的重要性日益凸显,其翻
译也备受关注。外贸英语属于特殊用途英语,它的语言有其独自的特征,而目前现有的
诸多翻译标准并不完全适用于外贸英语翻译,因为外贸英语的翻译标准有其特殊性。作
者借鉴国内外翻译标准的研究成果,结合对外贸英语的特点及翻译标准的探讨分析总结
出自己对外贸英语翻译标准的一些观点和看法,以期对外贸英语翻译实践有所帮助。
外贸英语和通用英语有着语言的一般共性,但在使用范围、语体特征、词汇意义等
方面又有所区别,具有自身的特点,一般的翻译理论并不完全适合外贸英语翻译。因此
如何根据外贸英语的自身特点,确定外贸英语的翻译标准,既有宏观的理论指导价值又
有切实的实践指导意义。迄今为止,很多专家学者对外贸英语及其翻译标准的研究进行
了一些有益尝试,也取得了可喜的成果,但是还需进一步加大研究力度。本文从外贸英
语的特点出发,总结出了外贸英语的翻译标准。本文的研究意义在于为外贸英语提供可
行的翻译标准,同时,为检验和评价翻译质量提供参考。
在本论文中,作者首先对外贸英语进行了简要的介绍,然后从词汇、句式及文体三
个方面对外贸英语的特点进行分析,继而回顾了国内外具有代表性的有关翻译标准的理
论,并在此基础上,通过实例分析,总结论证了自己的外贸英语翻译标准,即“忠实、
精确、习惯、得体”。
关键词 外贸英语 外贸英语特点 外贸英语翻译 翻译标准
II
Abstract
Abstract
With the development of economic globalization, foreign trade English (FTE) becomes
more and more important in international trade and its translation has been attracting more
and more attention. Since FTE belongs to English for Special Purpose (ESP), its language
certainly has its own distinctive features. But the current translation criteria cannot suit FTE
translation completely for FTE translation has its own unique features. On the basis of
research achievements of translation criteria at home and abroad and combining the analysis
of FTE features and its translation criteria, the writer summarizes the feasible criteria for FTE
translation, aiming to provide help and guidance for its translation.
FTE shares the common similarities with common English, but it still has differences in
such aspects as use scope, stylistic features and lexical meanings, owning its own unique
features, so general translation theories cannot be directly
您可能关注的文档
- 外国语言文学The Contrastive Analysis of Humor in Sitcom Friends and The Big Bang Theory from the Perspective of Grammatical Metaphor.pdf
- 外国语言文学The Frame Semantic Approach to the Translation of Chinese Culture-loaded Expressions--A Case Study of Shui Hu Zhuan.pdf
- 外国语言文学The Foreign Learners'Acquisition of Chinese Prepositions and Their Errors Analysis.pdf
- 外国语言文学The Generation and Expansion of the Passive Concept and the Passive Sentence in English.pdf
- 外国语言文学The Good Earth The Narration of the Other in Intercultural Communication.pdf
- 外国语言文学The Grapes of WrathAn Archetypal Study.pdf
- 外国语言文学The Growth of Black Men in The Color Purple from the Perspective of Womanism.pdf
- 外国语言文学The Effects of Cognitive Markedness on the Ditransitive Construction Transfer in Chinese-English Interlanguage.pdf
- 外国语言文学The Handling of Cultural Elements in Subtitle Translation of the Film Red CliffFrom a Perspective of Skopostheorie.pdf
- 外国语言文学The Hybridity Phenomena in English For Science and Technology Translation into Chinese.pdf
- 火灾现场急救与紧急处理经典解读与应用示范.pptx
- 全国消费者权益日班会课件体系构建与实战演练体系构建与实战演练.pptx
- 全球新型肥料技术创新与市场动向解析问题诊断与解决方案项目实战与案例精讲.pptx
- 快捷酒店月度经营分析工具使用与效率提升.pptx
- 化疗患者护理知识健康宣教模式解析与创新应用模式解析与创新应用.pptx
- 酒店员工薪酬管理全面解析与深度指导.pptx
- 快递业务员师资培训高效能管理策略与实战技巧.pptx
- 酒店员工微笑服务培训行业洞察与趋势分析.pptx
- 小说结构专题解读工具使用与效率提升体系构建与实战演练.pptx
- 建筑企业新入职管理人员安全培训资源整合与高效利用.pptx
最近下载
- DB13T 1065-2009 小麦粉生制品.docx VIP
- TCRHA 089-2024 成人床旁心电监测护理规程.pdf VIP
- 《公路泡沫轻质土应用技术规范》DB51T 3286-2025(四川标准).pdf
- 保密管理手册.doc VIP
- Danfoss丹佛斯T90变量轴向柱塞泵,产品样本 用户指南.pdf
- 农业生态与可持续耕作制度知到智慧树期末考试答案题库2025年华南农业大学.docx VIP
- ISO 15189-2022中文版翻译全文.pdf VIP
- 人教PEP版(新教材)四年级上册英语Unit 4《Helping in the community》B Read and write教学课件.pptx
- 管件尺寸表.doc VIP
- T_SSCE0001-2021:轴力自动补偿钢支撑技术规程.pdf VIP
原创力文档


文档评论(0)