格致汇编属性实证分析.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
格致汇编属性实证分析

格致汇编属性实证分析   期刊是一种文化产品。判断一个期刊属于哪一个国家或民族,首要的应当看它是否代表该国家或民族的文化。与之相联系的当然有主办者是谁,办刊宗旨是什么,等等。下面我们根据历史资料,对《格致汇编》的办刊宗旨、文化性质等进行分析,说明它的国家、民族和“中国第一份科技期刊”的属性。      一、《格致汇编》的性质和办刊宗旨      《格致汇编》是一份创刊于光绪二年正月十五日(1876年2月9日)的科技期刊。其办刊宗旨是“满足中国人业已存在的对西方科技知识不断增长的需要”,并克服江南制造局专业科技译著传播范围的局限性,为读者提供比江南制造局科技译著更为通俗的科技知识[1]50。《格致汇编》的主编英国学人傅兰雅认为,江南制造局的译书不但发行不广,而且专业性强,难以普及科技知识,但通过《格致汇编》刊载初级读物[2]153,就可以达到目的。这是傅兰雅倡议创办《格致汇编》的初衷。《格致汇编》的办刊方针与徐寿为格致书院制定的办院方针完全一致,即“专考格致,毫不涉其传教”[3]9。   有人认为,《格致汇编》是由《中西闻见录》改刊名而来的续刊[4,5],《中西闻见录》又是宗教组织广学会的会刊(京都施医院出版),尽管其刊载了大量科技内容,但仍是一个宗教性刊物。如果《格致汇编》作为《中西闻见录》的续刊,必然也是宗教性刊物。然而,我们只要了解《格致汇编》的创刊经过,便可知道《格致汇编》完全是一个与《中西闻见录》不同的新刊。关于《格致汇编》的创办经过,王扬宗等已进行过详细的讨论[6],本文不再赘述。   还有人认为,《格致汇编》是傅兰雅个人创办的期刊。傅兰雅作为传教士,他所编辑的刊物也一定是宗教性刊物,传播科技可能只是幌子而已。事实上,《格致汇编》并非是傅兰雅个人创办的刊物,而是由傅兰雅倡议、格致书院董事会1876年2月7日会议决定,作为格致书院院刊的,经办人主要为傅兰雅,徐寿等中国知识分子也参与其中。特别是徐寿,他作为格致书院实际的掌管人,对《格致汇编》的办刊宗旨、方针的制定起到了一锤定音的作用。徐寿作为清朝政府设立的江南制造局的技术工作负责人,参与创建格致书院,并且成为八董事中主要的两位之一。同时,作为格致书院的主要创始人,参与制定格致书院章程,使章程充分体现了中方的意志。特别是他力排众议,在章程的第三条写入“专考格致,毫不涉其传教”的条规,不仅确立了格致书院纯粹的科技性质,同时也为《格致汇编》的纯科技性质作了定位,傅兰雅本人也反对把宗教材料引至格致书院[1]47。因此,《格致汇编》并非像有人所认为的那样,是傅兰雅私人所办的刊物而与格致书院无关,出版发行《格致汇编》是格致书院工作内容的一个组成部分[3,7]31。在格致书院建成的头几年,其主要“业绩”就是出版发行《格致汇编》。另一方面,傅兰雅自到江南制造总局工作后就不再是传教士,而是专心投入到科技翻译工作当中,并且对中国的自强运动及重新获得主权和独立给予了极大同情[1]70。   通过分析不难看出,《格致汇编》的办刊宗旨,继承了上海江南制造总局翻译馆的思想。不同的是,翻译馆是翻译学术性、技术性著作,而《格致汇编》在于普及相关的知识,包括介绍这些已经翻译出版的科技图书。正如傅兰雅在宣传页上所说的那样:“促进科学探究精神,传播普及科学知识,介绍已有的科技译著……”因此,从某种意义上说,《格致汇编》似乎是傅兰雅和徐寿他们在江南制造局翻译馆翻译工作的延伸和补充[1]50。      二、中方对《格致汇编》的主导作用      依上述分析可见,中方对《格致汇编》发挥了主导作用。这些作用包括直接作用和间接作用两个方面。      1. 直接作用   第一,如前所述,徐寿作为格致书院的主要创始人,参与制定了格致书院章程,使章程体现了中方的意志,并力排众议,为《格致汇编》的纯科技性质作了很好的定位。而且,傅兰雅本人也反对把宗教材料引至格致书院[1]47。   第二,尽管格致书院不是政府机构,但是在创办过程中得到了清朝政府北洋大臣李鸿章和南洋大臣李宗羲的同意和支持。李鸿章不仅拨款给格致书院,而且还对书院的章程表示赞同。他在同治十三年九月九日(1874年10月18日)在徐寿上呈的禀陈上批示:“据禀邀集中外官商在上海捐建格致书院,所拟章程尚属妥协。其起造房屋,购备书器,经费不敷,候饬津海关道于洋药加增捐款内,拨给一千两,以资应用。该员等务须实力参稽,多方招致,使中土艺学日兴,人材日多,有裨实用,是为切盼。” [8]李宗羲也批准拨银一千两予以支持。因而格致书院的成立及其活动在某种程度上体现着中方政府的意志,或者说至少与中国清政府的愿望一致。   第三,徐寿对格致书院的全面掌控。格致书院虽然是董事会管理,但徐寿在1884年9月病逝之前,实际上一直掌管着格致书院,自然也包括

文档评论(0)

fangsheke66 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档