- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中国出版走出去问题与对策
中国出版“走出去”的问题与对策
摘要#8194;中国出版“走出去”战略已取得一定成效,但是依然存在诸多问题。本文总结了出版界存在的对“走出去”对外宣传不够、外向型选题建设薄弱、缺乏精通国际出版市场的专业人才以及专业的版权输出中介机构不够发达等几个问题;并从政府作用、出版社自身外向型选题建设、出版“走出去”路径创新等几方面提出了几点对策。
关键词#8194;中国出版;走出去;问题;对策
中国出版如何“走出去”已经成为业界广泛关注的话题。无论是政府,还是各家出版机构都采取了多项行之有效的措施,国家实施的“图书对外推广计划”就起到了很好的推动作用。但中国出版在“走出去”过程中依然存在一些问题,各方还有一些好的做法可以推广实施。
一、问题
(一)各出版社对“走出去”战略认识不足,对外宣传不够
如今,互联网使整个世界变成了地球村,鼠标一点,就可以看到想了解的各种信息。但在中国,还没有一家专业的中国图书外文网站。虽然几乎各家出版社都成立了自己的网站,但全部是中文的,没有关于各种图书的英文介绍,更不用说其他语种了。
再如在历年的德国法兰克福书展,除了少数已经译成英文的图书,中国各家展台摆放的中文图书,只是制作了一个简单的英文图书目录,而几乎没有详细的每种书的英文介绍和英文目录。这让国外读者如何了解详细的图书信息?
另外,无论在法兰克福书展,还是北京国际书展,各家出版社只是把自己的书(多数是中文版本)简单地摆放在一起进行展示,而没有专门的翻译在此等候为国外读者服务,更没有英文解说的视频介绍。试想,对于大多数不懂中文的国外读者和出版商,只是这样摆摆样子,如何让他们接触中文图书?
(二)外向型选题建设薄弱,没有针对国外读者的选题策划团队
内容本身是中国出版能否“走出去”的关键,而目前出版社的选题建设大多数是针对国内读者需求,而对文化背景有较大差异的国外读者需求缺乏了解,也没有特意去了解。
目前的状况是,各家出版社基本上都设立了版权贸易部或国际合作部,但多数功能是引进版权,鲜有把版权输出作为重要工作内容的。对于图书品牌发展战略,多数出版社也没有考虑外向型选题的建设,大多数是先出中文版,有合适的再输出版权,而没有针对国外读者的专业的选题策划团队。
(三)缺乏精通国际出版市场的专业人才,专业的版权输出中介机构不够发达
我国出版“走出去”不甚理想的另一个原因是严重缺乏精通国际出版市场的专业人才。要想把中国的图书推荐给国外读者,首先要有能够深知国外读者、国外书商需求的专业人才,而目前国内的出版人能够“走出去”的还很少,除了到法兰克福书展等国际上几个大型书展走马观花看一圈外,几乎没有机会到国外深入调研了解当地图书市场和读者的需求。所谓知己知彼,不了解目标客户的需求,如何为他们奉上适合口味的美味佳肴?
另一方面,不像开展版权引进的中介机构那样已经形成一定规模,在国内,开展版权输出的专业中介机构也极不发达。现在的情况是,大多数出版社都是就某一本书个别、单独地和国外某家出版机构联系,还没有专业的代理版权输出的中介机构,形不成规模经济。
二、对策
目前的形势下,中国图书要想真正实现“走出去”的宏伟蓝图,任重道远,需要政府与出版界联合起来,重拳出击,才能取得实质性的突破。
(一)充分发挥政府职能部门的作用
政府作用不可或缺,可在推动出版社开展“走出去”战略、出资培养版权输出专业人才和翻译人才以及加强和国外出版机构的交流方面发挥作用。
以欧洲为例,无论是法国还是德国,政府在图书对外推广中的作用都不可或缺。
先看法国。法国使馆在世界上超过70个国家设有资助出版计划,比如西班牙的塞万提斯计划、印度的泰戈尔计划、俄罗斯的普希金计划等,在中国则选用了一位翻译家来命名,这就是傅雷计划。法国使馆文化科技合作处负责法语图书和音像制品在中国的推介活动,主要就是通过傅雷计划来完成。在2000年以前,傅雷计划主要集中于负担版权费用。中法双方版权洽谈成功后,经申请可由法国外交部支付版权费。2000年之后,该计划则转向对出版和宣传活动的资助。目前,傅雷计划在中国每年资助的作品有70种左右。为了鼓励和奖励优秀的译者和出版社,2009年1月,法国使馆文化处在中国设立了“傅雷翻译出版奖”。除了傅雷计划之外,法国使馆文化处每年会资助两名中国出版人去参加巴黎图书沙龙。另外,还会为中国出版人提供一些与法国出版社进行交流的机会,这部分费用通常由法国出版商来承担。
再看德国。与其他欧美国家相比,德国出版社对预付金和版税的要求不高,他们更看重的是把自己的作家们介绍到国际图书市场上去。德国图书版权输出主要有两种模式,一是出版社自行向全球版权贸易伙伴
您可能关注的文档
最近下载
- 淘宝店铺运营方案ppt.pptx VIP
- 大学英语四级写作ppt课件-课程.ppt VIP
- 【人教七年级上册数学情境课堂课件】 3.1.3 反比例关系 课件.pptx VIP
- 2025-2026部编人教版三年级语文上册(全册)测试卷(附答案).pdf VIP
- 骨质疏松健康宣教ppt(完整版).pptx VIP
- 陕2022TJ067厨卫装配式钢丝网混凝土排气道系统建筑构造图集.docx VIP
- 八大危险作业票八大危险作业票.doc VIP
- DB53T684.10-2015 昭通乌天麻 第10部分:初加工技术规程.pdf VIP
- (含答案)福建省宁德市福鼎县2019-2020学年八年级上学期期中物理试题(质量检测).pdf VIP
- 什么叫电击和电伤.pptx
文档评论(0)