- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中国和加拿大双语教学背景比较研究
中国和加拿大双语教学背景的比较研究
摘要:通过对中国和加拿大实施双语教学的背景进行对照研究,指出了中加两国在双语教学方面历史背景、政策背景、文化背景和语言能力背景4个方面的差异,进而分析了我国实施双语教学的直接目标就是运用英语和汉语来学习专业知识,获取专业知识是最重要的目标,在双语教学中对语言的把握和学习应该是双语教学必然产生的副产品。在此基础上派生出语言目标、认知目标、情感目标和能力目标4个方面的具体目标,指出在当前背景下对高校专业课实施双语教学要实施分层次的教学目标。
关键词:双语教学;背景;比较研究;目标
2001年教育部颁布了《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》后,双语教学开始流行于中国,在中国高校刮起了一股“双语教学”的旋风。但作者根据自身近几年的双语教学经历和对双语教学情况的调查,大部分双语教学的实施者是基于形式的需要,并没有对双语教学目标有清晰的理解,这严重影响了双语教学的顺利开展。在各类文献中对我国双语教学进行研究的文章也特别多,多数体现在就双语教学存在问题提出的改进建议,并且大部分是就事论事,没有能够进一步深入探讨深层次的原因。河南大学刘黎明的硕士论文《双语教学目标论》从理论的角度提出了双语教学的语言目标、认知目标、情感目标、迁移目标和能力目标等五目标,更多的注重于理论框架的研究。本文试图通过对当前双语教学最为成功的加拿大实施双语教学的背景和中国情况进行对照研究,以便更清晰地从“双语教学”背景的角度理清双语教学的目标,为高校专业课实施双语教学打下认识基础。
一、“双语教学”内涵分析
“双语教学”(bilingual teaching)的定义在各类文献中非常多,其中为大部分人所接受的定义是英国朗曼出版社出版的《朗曼应用语言学词典》上的解释,“在学校里使用第二语言或外语进行各门学科的教学”。美国教育理论家鲍斯顿在此基础上进行了更为全面的阐述:“双语教学是对同一学生群体,运用两种语言(母语和一门外语,通常是英语)进行各门学科教学。一个完美的双语教学应该培养学生的自我认同感与两种文化的自豪感”。
从定义上我们可以理解双语教学的本质是运用两种语言作为教学媒介语,并将它们同时用于学科教学中的一种特殊教学模式,笔者认为它具有以下3层含义:①双语教学最明显、最显性的特征是运用两种语言进行教学,在本文中对中国双语教学的理解限定为使用汉语和英语两种语言;②双语教学的内容是各门学科的内容,在大学的双语教学中重点体现为讲述专业课的内容,比如大学的计算机、会计、国际贸易等;③双语教学仍然是一种语言现象,其产生和发展有必然的文化背景和历史背景,对双语教学的内涵的理解离不开这种背景的分析。
双语教学的背景对双语教学起到重要的影响作用,但它同时又不是一种显性因素,所以一直以来大家对这一因素的影响作用都有被忽略的迹象。为了更清晰地研究我国双语教学的背景,把当前双语教学最为成功的加拿大的背景和中国进行一项比较研究具非常重要的现实意义。
二、中国和加拿大实施双语教学的背景分析
1.历史背景比较
加拿大是移民国家,多元化的文化碰撞已经危及政局稳定,而在这种文化冲突中,语言起到了重要的作用,为了缓解这种文化冲突,加拿大政府不得不实施双语教学。因为语言沟通直接促进文化认同和不同种族的和睦相处,化解民族矛盾和冲突,加拿大政府实施双语政策更多的是对法语地位的认定。1969年,联邦政府通过《官方语言法》,确定英法语同为官方语言,以及对少数族裔官方语言的保护。1980年,新官方语言法案提出了建立双语社会的构想,支持少数族裔的发展,政府希望藉此缓解与魁北克省的分歧,进而实现国家团结。
中国不是移民国家,文化较为单一,汉民族的人口和文化都占主导地位,中国实施双语教学不存在缓解文化冲突的出发点。其历史背景更多体现为中国加入WTO后世界经济一体化的加速,特别是中国近30年的改革开放使中国经济快速融入到世界经济发展的主流中去,英语作为最具影响力的国际商务语言在中国经济运行中起到了越来越重要的影响,为了更好地掌握和普及这门语言,我国要求使用英语和汉语的双语教学来推动英语在中国的广泛使用。
从这一点来看,中国和加拿大有着非常大的差异,这一差异也决定了在双语教学的目标上它们不可能一致。加拿大实施双语教学有着深刻的历史背景和很强的被动性,它是一种强制性教育,而中国进行双语教学是一种主动性适应,这种主动性使得双语教学的积极性大打折扣。
2.政策背景比较
加拿大的双语教学有着坚实的政策背景,依靠国家政策的大力支持,是加拿大国家的一项基本国策,1969年,联邦政府推出《官方语言法》,确定了法语在加拿大的官方地位,把双语教学作为一项基本国策。1
文档评论(0)