人称指示语语用离情分析.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
人称指示语语用离情分析

人称指示语的语用离情分析   摘 要:本文以社区民生法制类节目《调解面对面》为研究对象,以“语用离情”为理论框架,结合具体语境,分析说话人在会话交谈中使用的人称指示语,旨在探讨人称指示语在不同语境下所具有的语用离情功能,从而帮助读者更好地理解交际双方间的情感趋异,并加深对该理论的认识。   关键词:人称指示语 语用离情 情感趋异   指示语,顾名思义,指表示指示信息的词语,是语用学研究的重要内容之一。人称指示语即表示人称的指示信息,是指示语类型中的一种。索振宇(2014:37)指出:一般而言,指示语是以说话人为中心的方式组织起来的,这是指示语的常规用法。然而在实际的会话交谈中,说话人并非总是遵循这一常规用法,有时出于某种特殊的需要或为了更好地达到所期待的语用目的,说话人会将指示中心转移至听话人或其他不在场的参与者,这属于指示语的非常规用法,即指示语映射现象。   基于何自然与冉永平的研究,说话人在交谈中出现指示语映射现象可归纳为两种原因:语用移情和语用离情。笔者发现,许多学者从不同角度对人称指示语的语用移情进行了研究,而对语用离情的具体分析却很少。据此,本文以社区民生法制类节目《调解面对面》中的话语为语料库,浅析人称指示语的语用离情理据,以帮助人们理解人称指示语在不同语境下具体的交际含义。   一、语用离情简介   “离情”即情感的分离,是相对于“移情”而言的。“移情”一词最早起源于德国的美学,后被应用于多种研究领域。何自然首次将“移情”引用到语用学领域,并提出“语用移情”这一概念。基于何自然的语用移情,冉永平(2007)又诠释了语用移情的功能,并在此基础上首次提出了“语用离情”(pragmatic de-empathy)的概念。   根据“语用移情”(pragmatic empathy)的概念可知,“语用离情”(pragmatic de-empathy)指交际双方情感的分离,说话人不再设身处地地为听话人着想,而是蓄意通过某些话语来表达自己对所指对象的态度与情感。冉永平(2007:334)指出人际交往中的离情就是交际双方或多方之间的情感及心理趋异,体现为情感或心理上的排他性,甚至对立。其语用功能在于能体现说话人和所指对象之间在情感或心理方面的差异,从而制造双方之间的社交距离。他还指出说话人在会话交谈中改变以往的语言习惯,采用语用离情策略来传达自己的态度与情感,其语用目的是扩大交际双方间的心理距离,实现情感趋异。   二、从语用离情看人称指示语的选择   在实际的会话交谈中,说话人并非总是想拉近交际双方间的心理与情感距离,增加双方的亲密感,而是会根据语境或交际目的的需要,通过选择不同的人称指示语来蓄意体现他与指称对象之间的情感距离,制造心理空间,增加双方的排斥感。以下通过《调解面对面》中的案例具体分析。   本文所用示例均来自社区民生法制类节目《调解面对面》中一对夫妻间的对话。   (一)第一人称指示语的语用离情分析   1.第一人称单数指代第一人称复数   (1)妻子:我小孩在学校里边不幸把那个腿骨折了,刚做完手术回家,坐在床上,那时候动不了,他就跟那个小孩子,两个人不知道说什么吵起来了。他就说我儿子:“你丢死人,我都不好去你学校”。我小孩子气得用头去撞墙。   丈夫在儿子受伤时,没有细心呵护、照顾、安慰,反而严厉批评他,使得丈夫与儿子之间有了隔阂。例(1)是妻子陈述他们的儿子为何不叫他丈夫“爸爸”的起因。儿子是他们共同的儿子,并非妻子专属,但是妻子陈述时却屡次使用“我孩子”“我儿子”而非“我们的孩子”“我们的儿子”。这样就给听话人一种暗示:儿子是妻子专属的,他们间的关系很亲密,但儿子与父亲,妻子与丈夫之间的关系却冷淡、疏远,好似陌生人。人称指示语“我”的使用无形之中将丈夫拒之门外,不仅拉大了说话人妻子与丈夫之间的心理和情感距离,而且制造了儿子与父亲之间的心理隔阂。   2.称谓语“老子”指代第一人称单数   (2)丈夫:她打电话打了七八个,她说:“你给我不要干了,回来!”   妻子:然后他从厂里面气势汹汹地出来了,说:“不过就不过了,反正老子也过腻了。   由于天气变冷妻子,给丈夫送衣服,本是温暖、情意的表现,但是丈夫却态度冷淡,极不友好,惹恼了妻子。妻子接二连三的电话使得丈夫也极其厌烦。例(2)是妻子转述丈夫对她说的话。她在组织语言,使用人称指示语时,并未以自我为指示中心,称呼丈夫为“他”,而是选择了直接引语“老子”。她的语用目的是突出丈夫极不友好的说话态度及对她的不尊重,也体现出她对丈夫的疏远及对丈夫说话态度的强烈不满。而丈夫对“老子”一词的使用,也暗示了他当时心里的极度愤恨及对妻子的反感。无论丈夫还是妻子,他们对离情人称指示语的使用都彰显了他们对彼此的不满及愤怒之情,也真实地体现出

文档评论(0)

189****7685 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档