- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从音位语义学角度探索英文商标语音和语义关系
从音位语义学的角度探索英文商标的语音和语义关系
摘要:为了使中国的商标品牌更具有国际形象,增强国际竞争力和影响力,本研究将众多的国际商标作为研究对象,从音位语义学的角度探索声音与意义的关系,进而揭示出命名国际形象的品牌商标所应该注意的原则。此研究为市场营销研究和改革开拓了新的角度和视野。
关键词:商标 音位语义学 国际化
商标是商品经济高度发展的产物,是当今经济生活的一个重要方面。20世纪初期,随着世界商品经济的繁荣,广告学和市场学开始创立,商标和商品名称渗透到社会的各个方面,广泛地影响着人们的生活,也成为许多学科的研究对象。从语言与文化的角度来看,多数学者从文化差异和商标翻译的角度讨论了外国品牌汉译的方法与技巧,民族企业创立国际商标的原则与文化禁忌,鲜有商标与语音和语义的关系的研究。本文从音位语义学的角度探讨英文商标的语音和语义关系,有益于使产品的性质与商标更加契合,为民族企业走出国门参与世界竞争提供借鉴与指导。
一、音位语义学理论
有关语音与语义的关系研究,西方已渐渐形成一门学问――音位语义学。追根溯源,最早以比较现代的、批判的角度来研究音位语音学的学者是柏拉图。他的著作《克拉底鲁对话录》为这个学科奠定了坚实的基础。
1653年,John Wallis 发表文章,试图探寻一些字母组合的特有意义。例如,单词“sparkle”中的首字母组合“sp”暗示着分散、射散的意思,类似单词有spit, splash, sprinkle等;中间的字母组合“ar”表示高音的碰撞声;“k”代表突然的阻止;尾字母“l”意味着持续的重复,类似的单词有wiggle, wobble, battle, twiddle, mottle等。
上个世纪末,Maurice Bloomfield 发表了两篇声音象征主义的文章,对音位语义学的基本概念给出了更好更新颖的看法。他指出:“任何一个词,无论拼写和发音多么奇怪,也有所表达的一定意思,而且也定逃不出所归属的词类。”[1]尽管这种提法很新颖,但音位的发音和语义之间是否存在联系,他没有给出严密的实证根据。
Sapir是最早探讨声音和意义之间的联系,并给出实证根据的学者之一。在他的实验中,他向500名参加调查的人提出了60个以下类似的问题:单词“mal”和单词“mil”在一些语言中都有桌子的意思。那么,哪种桌子你认为比较大,是“mal”还是“mil”?83%的儿童和96%的成人认为“I”比“a”小。然而,Sapir不认为这种语义是词汇与生俱来的,而是随着时间的演变人们赋予的。
Jespersen是第二次世界大战前最有影响力的音位语义学家之一。他认为,“不可否认的是有些单词我们认为天生具有表达本意的作用。声音象征主义,使一些单词更适于生存下来。” [2]Jespersen把音位语义学看做是具有理解语言初始的积极动力,更把它看成是语言进化和使用的富有成效的影响。
直到近年来语言学家才又一次的承认声音本身具有意义,声音和意义有具有联系。他们揭示一个本身不熟悉的单词的可能意思是什么。诗人和广告界的精英早已知晓这个语言“秘密”,他们善于利用其中的规律来进行艺术创作。
美国学者Margaret Magnus在她的博士毕业论文中广泛讨论了语音和语义的关系。她的根本的看法是:每一个音(无论是元音或辅音),都有它们的意义。在Margaret Magnus博士的论文中,她将音义关系分成三种类型:(1)拟声词;(2)意义相似的一组词有一个或几个相同音位(phoneme);(3)音位的发音特点和本质与含有该音位的词义相关。
有关第一类拟声词的研究,她认为语言符号之发音与其所指的实物有一定的关系,大部分出于模仿其声音,如vow vow 是模仿猫的声音,myow 模仿马,bwack 模仿狗,guwru guwrun模仿羊,tik模仿猪,从支持非任意论的观点?硭担?虽然这些仿声与所指物的声音已大为不同,不能准确的反应实物的声音,但这些声音确实是由拟声而?恚?这说明了语言符号的非任意性。
在Margaret Magnus博士的第二类研究中,其所涵盖的范围很大。据她论文中说,英文中各组有相同音位的字词,会有相近的意义,她举了一些例子,如chew, chomp, munch, chaw都有嚼、嚼碎的意思,而screech, squeak, scream, squeal都有叫喊的意思,flip, flop, flutter, flicker都有拍打、闪动的意思。有关这样“同音近义”的研究,Margaret Magnus博士?K非是头一个研究的人。之前也有一些语言学家注意到这个现象,Margaret Magnus博士只是做了较系统的研究。这个现象广及许多的英文字?~。
文档评论(0)