- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从诠释学到诠释之道中国诠释学研究合法性依据与发展方向
从“诠释学”到“诠释之道”中国诠释学研究的合法性依据与发展方向
[摘要] 依据中国学术的一贯传统,所谓“诠释学”实际上就是“诠释之道”,有古今之别,更有中西之异。据此,不仅可从根本上阐明中国诠释学研究的合法性,厘清中西诠释传统和理论之间的关系,更能获得中国诠释学研究在“后西方”时代的自我定位和发展方向。中国诠释学研究所要努力探索和建构的,乃是中华文明的现代诠释之道,它将继承和弘扬中华文明的诠释传统,自成一体而又具有充分的开放性、涵摄性和普适性。
[关键词] 诠释学;诠释之道;中国诠释学;后西方时代
[中图分类号] B089.2[文献标识码] A[文章编号] 1008―1763(2016)03―0017―08
本文所谓中国诠释学研究,不是泛指“在中国的诠释学”研究,而是专指“关于中国诠释学”的研究。它主要包括两个相辅相成的方面:一是清理总结源远流长的中国经典诠释传统,一是探索建构能够彰显中国文化精神特质的现代诠释学。此项研究萌芽于1980年代初,兴起于1990年代下半叶,流行于本世纪,目前已成为整个汉语学界的重要论域,在大陆学界尤其开展得如火如荼。通过近二十年的共同努力,中国诠释学研究已经取得了令人瞩目的丰硕成果。然而无庸讳言的是,它在自我理解和自我定位上仍不十分明确,突出的表现就是,一直未能令人信服地解答这样一些具有原则性的基本问题:为什么要有中国诠释学?它与西方诠释学是何关系?其发展方向是什么?显然,这些问题如不解决,所谓中国诠释学研究便不免会沦为“葫芦僧乱判葫芦案”。窃以为,治学有如治国,皆当先正其名,解答上述问题的关键在于必须依据中国学术的固有传统为“中国诠释学”正名。只有这样,中国诠释学研究才能名正言顺地渐次展开。一“诠释学”概念辨析
今日所谓“诠释学”,是德语Hermeneutik或英语hermeneutics等词的汉译。诚然,我国学者杭世骏(1695-1773)于18世纪即已提出“诠释之学”的说法,其《道古堂文集》卷八《李义山诗注序》谓:“诠释之学,较古昔作者为尤难。语必溯源,一也;事必数典,二也;学必贯三才而通七略,三也。”[1](P280)但在中国传统学术中,“诠释之学”并未成为专门概念,更未发展为独立学科。故当西方诠释学传入中国之初,我们一时竟找不到一个恰当的现成名词来对译,所以除了“诠释学”外,还有“阐释学”、“解释学”、“释义学”、“传释学”等不同译名。由于“诠释学”是源自西方的外来概念,所谓“中国诠释学”便是一个需要论证的说法。事实上,对于中国学界而言,“中国诠释学”这一概念能否成立一直是个问题,赞成者有之,反对者亦有之。
赞成派的现有理由主要有三:1)诠释现象与诠释问题(如语言与解释的关系问题)具有普遍性,故以之作为研究对象的诠释学也具有普遍性,并非西方所得而专;2)中国古代的诠释传统不仅源远流长、经验丰富,而且自具特点;3)西方诠释学的理论与方法并不完全适用于中国学术研究。据此,便有理由提出“中国诠释学”这一概念,以之指称古代中国的诠释传统,以及有待建构的具有中国特色的现代诠释学理论。换言之,古代中国已有自成一体、自具特色的“诠释学”,现在则需要建立具有中国特色的现代诠释学。
反对派的意见也可综合为三点:1)根本不存在古代的“中国诠释学”,它不过是“一只想象中的怪兽”,因为所谓“诠释学”乃是一门有着系统理论与方法的现代学科,直到19世纪才在西方正式形成,中国古代诠释传统不可与之同日而语;2)也根本不存在现代的“中国诠释学”,因为作为一种普遍的学科理论,诠释学就是诠释学,无所谓西方诠释学和中国诠释学,只有“诠释学在西方”、“诠释学在中国”,即只有“表现形态与表现方式的差别”而已。3)完全没有必要建立现代的“中国诠释学”,因为要真正理解一个文本尤其是经典,恰恰不能像现代西方那样采取诠释学这种“现代学问的样式”,而应像西方当代“解经大家”列奥?施特劳斯(Leo Strauss,1899-1973)那样,自觉地“反对任何诠释学理论”,回归到“古典学问的样式”。[2]
反对派的上述观点,实是从根本上否定了中国诠释学研究的合法性。对此作出有力响应,乃是赞成派无法回避的任务,但仅据上述理由显然并不足以完成此一任务。
湖南大学学报( 社 会 科 学 版 )2016年第3期李清良,夏亚平:从“诠释学”到“诠释之道” 中国诠释学研究的合法性依据与发展方向此中的关键在于如何理解“诠释学”。由上可知,现有的赞成意见主要围绕“诠释学”中的“诠释”讲理由,反对意见则主要抓住“诠释学”的“学”字做文章。其实,对于“诠释学”,必须同时从“诠释”与“学”这两个方面来把握,并且对每一方面的理解都不能仅执一端,不计其余。
“诠释学”是以“诠释”即诠释活动及相关问题作为研究对象
文档评论(0)