- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
关于语言迁移理论对日语学习者英语习得影响调查研究
关于语言迁移理论对日语学习者英语习得影响调查研究
摘要 本文就以一外为日语的学习者在习得英语的过程中所反映出的学习障碍问题,利用调查问卷等手段,以武汉大学日语专业大一、大二、大三的学生以及日语专业教师为研究对象,了解学生们在英语学习过程中是否会受到自己日语知识的影响,以及日语系教师在组织英语教学的过程中是否也具有同感。经过分析总结,得出教师和学生在日语对英语学习会产生负迁移的假设上保持着较一致的观点,从而为学生提供一些可行的英语学习策略,减小日语对其产生的不良影响,增强英语的学习效果。
关键词 语言迁移 日语学习者 英语习得 学习策略
中图分类号:H02文献标识码:A
Research on the English Acquisition Influence of Language
Transfer Theory to Japanese Learners
XIAO Fengxiao, LI Xiaokui
(College of Foreign Languages, China University of Geosciences, Wuhan, Hubei 430074)
AbstractIn this paper, to a foreign acquisition of Japanese learners of English in the process of learning disability issues as reflected in the use of questionnaires and other means, take Japanese professional freshman, sophomore and junior students and Japanese language teachers in Wuhan University for the study, to understand if students learning process in English will impact their knowledge of Japanese language, Japanese and English language teaching faculty in the organization if the process also has a share. The analysis concluded, draw teachers and students in Japanese learning will maintain a more consistent point of view to English in the negative migration assumptions, to provide students with practical learning strategies in English, reducing Japaneses adverse effects, and enhance English learning effect.
Key wordslanguage transfer; Japanese learners; English acquisition; learning strategy
0 引言
查阅近几年国内相关文献,我们不难发现,很多专家、学者和一线教师对母语如何影响学生二语习得的研究很多,如熊彩琴(2004)、杨学云(2005)、彭丽(2006)等探讨母语如何影响英语学习,姜海璐(2006)、吴?B(2006)等探讨母语如何影响日语学习,而探究日语学习者的日语如何影响他们英语习得的研究却没有。因此,研究日语专业学生的英语学习问题无疑对整个日语专业的英语教学有着借鉴和启迪作用。
当两种或多种语言相互接触时,一方不免对另一方或多方产生影响。所谓影响,具体首先是指语言中的某些成分以借用的形式由借出语言向借入语言转移并引起种种干涉的现象。在语言学习领域,有很多人认为迁移只是简单的母语干扰或母语影响,实际上,这种认识是狭隘的,因为学习者习得第二语言前的任何语言(统称第一语言)都对目的语学习起作用,“迁移是目的语和以前习得的任何其他语言之间异同的影响”(Odlin,1989)。所以,语言迁移包括目的语之外的其他所有语言的各种影响,任何迁移的研究都不能忽略三语以及多语种习得过程中各种复杂现象的重要性。
1 文献回顾
谈及语言迁移的类型,它包括正迁移、负迁移和零迁移。当第一语言规则与目的语规则相同或相似时促进新知识学习的迁移为“正迁移”;反之,第一语言与目
文档评论(0)