- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
大学英语教学中文化导入方法及策略研究
大学英语教学中文化导入方法及策略研究
【摘要】本文主要的架构是探讨现在大学英语教学中的现状,进而提出大学英语教学中文化导入的方法及策略。
【关键词】大学英语 文化导入 策略
任何的语言不能单独存在,必有其文化作为支撑。在大学的英语教育中,英语老师主要教导的是英语的听说读写能力,而没有注重对英语文化的培养。例如,在英文单词中的Black tea,许多同学对其不理解,经常翻译为“黑茶”。而这些类似的问题,恰恰是因为大学生对于英语的文化不理解。因此,大学老师需要适当的培养学生英语文化方面的知识,帮助学生正确理解英语,扩展学生的语言交流能力。
一、大学英语教学现状
1.英语教学逐渐趋向于“功利化”。随着国人对英语的需要不断增加。类似新东方等语言教学机构迅速发展。其发展的根源在于现在大学生对英语考证、考级等的重视。英语已经成为了一中考试的工具,学习者为了追求英文高分购买各种考试应试技巧、应试预测题等书籍,工具化学习。
2.大学英语教育背离了大学对人才培养的基本要求。近年来,由于大学英语教育中“工具论”的影响,许多教材编写人员向学生传递的信息是,英语国家的民族具有了优秀及先进的文化,缺乏了对当代大学生思维的正确引导,忽视了对本国文化与外国文化差异的教育,导致部分学生对外国文化盲目崇拜,破坏了我国民族文化的传承与发展。
3.英语教师对英语文化知识的忽略。英语老师为完成其教学任务,提高学生的四六级通过率,往往在教学中更加倾向于教授英语词汇及语法,忽视了对英语文化的教学。由于在课本中只学习词汇及语法,教师很少的提及语言文化的背景知识,学生只能被动的学习英文知识,造成了学生感觉英语知识的学习枯燥,缺乏对学习的主观能动性,对英语学习的兴趣也不断下降。
二、文化导入大学英语教学的重要性
1.文化导入有利于培养学生的综合素质。无论是在人文科目的教学工作还是在理工科目的教学工作中,都需要加强学生的人文方面的意识和修养。因此注重英语教学中的文化导入有利于大学生掌握母语与英语的差异,帮助学生从文化方面去思考英语如何学习,缩短英语学习的周期,促进学生的听说读写能力,培养大学生的英语交流能力,提高学生的语言综合应用能力。
2.文化导入有利于提高大学英语教师的素养。英语教师在教学工作当中注重文化的导入,英语教师则会成为一个主动的学习者,积极的去学习语言文化,提高教师本人的文化修养。在英语教学中,英语教师通过英语文化教学方式吸引学生的学习兴趣,提高学生参与课堂的积极性,增加学生与教师之间的互动交流,有利于保持和谐的师生关系。
3.文化导入有利于适应国家发展的需要。国家需要的是创新型人才,通过文化导入的形式,可以培养新时代学生的创造性思维,有利于学生与时俱进,适应时代的发展。
4.文化导入有利于改变传统的教学模式。新时代的教学运用了现代化的媒体教学模式,而文化导入的形式正需要的是新颖的教学模式和方法。媒体教学可以融合文化和英语语言的学习,改变传统教学模式中照本宣科的教学模式。
三、文化导入的方法及策略
1.树立正确教学理念。文化是一个动态变化的过程。首先有关教育的行政部门应该借鉴国外的先进文化经验,制定符合我国国情的文化教学目标和方法。而教师需要打破已有的教学理念。通过自身对语言文化的学习,将语言学习与文化学习相融合,通过语言学习。文化意识培养、语言意识、文化经历和语言意识这四个方面树立正确的教学模式。
2.将词语的丰富文化内涵导入教学。有些词汇对于大学生来说很不理解其含义,但却能表示另外一种新的意思。例如“egg in your beer”如果没有接触过英语语言的背景文化,直接按照中文意思直接翻译,则是“在你啤酒里的鸡蛋”,但是在英语意思里面指的是“得寸进尺”,但若知道它的文化来源于二战时期,鸡蛋和啤酒供应都很紧张,士兵对啤酒和鸡蛋都想要,那很自然的可以理解为“得寸进尺”。又如,常见的英语单词“ambition”在英文的意思中既有“雄心”也有“野心”,这就需要学生对语言文化背景进行了解,才能正确翻译。再如“statesman”与“politician”两者都可以指政治家,但是“statesman”倾向于好的政治家,而“politician”则带有强烈的贬义意味。所以大学英语老师在英语教学工作中需要将词语的丰富文化内涵导入教学当中,方便同学结合英语的文化背景学习英语。
3.正确引导英语文化。我们需要正确处理英语文化与传统的中国文化的关系,既要教导学生英文的背景文化也要教导学生重视母语和母语文化的学习,通过课堂讨论、角色扮演等形式组织学生参与,让学生正确理解双方文化存在的差异。国家相关部门需要制定相关的教学政策正确引导英语文化的发展,例如在英语教材当中,适当的增加介绍中国文
原创力文档


文档评论(0)