- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
宋词翻译中象似性研究
宋词翻译中象似性研究
内容摘要:象似性的发展由来已久,最先由符号学发展而来, 随后渐渐地在认知语言学界发展起来。关于象似性的研究国内外主要集中在理论层面,象似性的实践分析也主要集中在现代诗歌。然而在当前形势下,弘扬和传播中国传统经典文化显得尤为重要,因此探讨中国古典诗词象似性的英译也具有重要的意义。经过探究发现,宋词作为中国传统文化经典,存在大量的象似性案例。本文探究了李清照的《声声慢》及其十五个英译本,对原文和译文的象似性进行分析从而探究宋词及其翻译中的象似性。研究发现象似性的理论在翻译大家的译本中有着不同的体现,他们采用了各种翻译象似性的方法体现了中国传统文化的音韵美。
关键词:象似性 宋词翻译 李清照
象似性是指我们所认知的事物与语言符号之间的一种不可切割的自然的联系,而这种联系是可以论证的,有迹可循的(沈家煊,1993)。Haiman(1985)也认为句法结构乃至句法规则与人的经验结构都有着有一定联系。Perice(1940)提出每种语言的语法,在其约定俗成的基础上都具有一定的逻辑性,都能找到相似性的踪迹。他认为能指与所指之间的联系是必然的,二者之间的关系是可以论证的。根据皮尔斯的分类,象似性有三类分别为映象象似、拟象象似和隐喻象似。映象象似主要是指单个语言符号与其所指事物一一对应的关系,主要涉及拟声、语音象征及形式象征等内容。隐喻象似则是通过隐喻建立起来的两个概念的空间之间的转移,是将两个不同概念域的概念联系起来的方式。映象象似涉及到人的听觉和视觉的感知,而隐喻象似则是抽象的,与人的联想和大脑中的概念相关。映像象似和隐喻象似这两个级别分别是象似性的最低级和最高级。
国内外关于象似性的研究主要是从20世纪下半叶开始的,从1983年至今为止召开过三次有关象似性的国际会议,分别以“句法象似性”,“语言中的象似性”和“语言与文学中的象似性”为主题。国内也有许多关于象似性的研究,许国璋(1988)就对任意性提出了挑战,并将iconicity以为“象似性”。王寅(2007)主编的《中国语言象似性研究论文精选》收录了30篇论文从象似性的多个角度进行探析。然而何南林、吴转利和丁娓娓(2013)的《汉英象似性对比研究》也为相似性的研究打开了一个新的视野,将英汉象似性进行对比为翻译打开了新的思路。
中国古典诗词是中国文化的经典,作文声音的作品,更是一门吟诵的艺术,作为情感的表达,吟诵出来的诗词必然会带有情感的表达,这些带有情感表达的文字既模仿了自然景物等具体事物又模仿了思想情感这种抽象的感情,故而一定具有象似性,即文字符号最贴切的连接了作者的情感和具体的事物。李清照的词便是典型的代表,作为历史上的一代才女,她被誉为“词国皇后”,曾“词压江南,文盖塞北”。李清照的词作《声声慢》深刻的反映了在经历了国亡家破、背井离乡、丈夫病死异乡、古董尽数被骗的一迭迭苦痛与灾难后其哀婉凄凉、悲苦愁绝的感情基调。这样一首具有丰富情感的词对于象似性的研究来说具有深远的意义。国内外许多大家都对这首词进行了翻译,这对者首次的象似性翻译的研究提供了基础。本文将以李清照的《声声慢》以及其十五个英译本为例,具体探讨象似性的基本原理以及其在翻译中的具体表现,为宋词的翻译提供新的研究视野。
一.《声声慢》中的象似性的翻译
1.映像象似性
当单个语言符号与其所指事物之间存在有相似的特征,我们称其具有映象象似性。映象象似主要涉及人的视觉和听觉的感知,涉及视觉的映象象似称为图像象似,而涉及听觉则可称为拟声象似。图像象似主要是通过排版,使得作品呈现的最终形态上具有一定的象似性。图像象似可以通过诗歌句式的排列和结构表现出来,从诗歌的形象上表达出诗歌的主题,从而更好地表达诗歌的情感。常见的图形诗就属于这一类型。拟声象似主要是指利用语言的声音效果使人联想到客观事物。作家们可以通过语言的发音形式模拟现实世界中的声音。让读者通过语言联想到客观事物而使得作品具有一定的灵性。根据对声音模拟方式的不同,拟声象似又可细分为三种基本拟声, 第一种是某种语言的发音与客观事物和某种动作的所产生的声音具有直接的象似性,如拟声词。第二种为次要拟声,即某一种发音使得人无意识地联想到某一种特殊的含义,如叠词。重复拟声,在一些篇章或者诗句中重复使用某个音节或相似的语音使人很自然地联想到某个事物或行动的声音。重复拟声可以通过诗歌的声调、节奏、轻重音、押韵情况以及韵脚的重复、韵位的安排体现出来。拟声象似使得诗歌更具有生命力,用以声象义的方式使得诗歌所表达的内容更加真实,具有即视感。
由于存在于自然界中的事物是相同的,而不同民族的人对同一种声音的听觉感知和声音模仿又具有一定相似性,因此英语和汉语这两种语言中有不少拟声词在发音和表意方面都有着共通之处。通过观察发现,李
您可能关注的文档
最近下载
- 培育和践行社会主义核心价值观专题党课.doc VIP
- 小学数学统计与概率教学中数据分析能力培养教学研究课题报告[001].docx
- 体例格式3:《windows服务器基础配置与局域网组建》工学一体化课程学习任务设计.docx VIP
- 《GB/T 1231-2024钢结构用高强度大六角头螺栓连接副》.pdf
- 22G101 三维彩色立体图集.docx VIP
- 申万宏源校招笔试题目及答案.doc VIP
- 仁爱英语八年级下册Unit8Topic2SectionB教学案例.doc VIP
- 第9课 隋唐时期的经济、科技与文化(课件)-【中职专用】《中国历史》魅力课堂教学三件套(高教版2023•基础模块).pptx VIP
- 画法几何及水利土建制图习题答案.pdf VIP
- 高考语文现代文之石门阵.docx VIP
原创力文档


文档评论(0)