“学校食品安全整治工作会议”汉英交传模拟报告-英语口译专业论文.docxVIP

“学校食品安全整治工作会议”汉英交传模拟报告-英语口译专业论文.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
“学校食品安全整治工作会议”汉英交传模拟报告-英语口译专业论文

万方数据 万方数据 吉林华桥外国语学院研究生学位论文作者信息 论文题目 “学校食品安全整治工作会议”汉英交传模拟报告 姓 名 郭光霞 学号答辩日期 2015 年 5 月 21 日 论文类别 硕士专业学位 院/系/所 高级翻译学院 专业 英语口译 联系电话Email HYPERLINK mailto:Angelkuo1011@163.com Angelkuo1011@163.com 通信地址(邮编):吉林省长春市净月大街 3658 号吉林华桥外国语学院高级翻译学院(130117) 备注: 是否批准为非公开论文 注:本授权书适用我校授予的所有硕士学位论文。 非公开学位论文标注说明 根据吉林华桥外国语学院有关规定,非公开学位论文须经指导教师同意、作 者本人申请和相关部门批准方能标注。未经批准的均为公开学位论文,公开学位 论文本说明为空白。 论文题目 申请密级 □限制(≤2 年) □秘密(≤10 年) □机密(≤20 年) 保密期限 20 年 月 日至 20 年 月 日 审批表编号 批准日期 20 年 月 日 吉林华桥外国语学院学位评定委员会办公室盖章(有效) 注:限制★2 年(可少于 2 年);秘密★10 年(可少于 10 年);机密★20 年(可少于 20 年) Abstract Conference interpreting is a practical activity. A simple combination of theories and practices cannot satisfy the need to cultivate a qualified interpreter. The complexity and volatility of interpretation process make it less predictable. Every single interpreter has his or her own characteristics, advantages and disadvantages, which means that many skills and theories are not necessarily suitable to all the people. And the interpreters should analyze problems and think about countermeasures by combining their own characteristics if they want to do an excellent job. This report is based on a conference interpretation simulation. The report points out the problems, mistakes that are easy to make and effective countermeasures by combining the knowledge the author has learned and the analysis for this practice. The content of this interpretation simulation is about the school food safety rectification work. This paper summarizes the preparation, performance and reflection, problems and countermeasures. At the same time, it also provides the direction to develop a way that suits the author most and find out solutions to better understand and deal with general crisis and raise interpretation ability to a higher level. Key words: interpretation; preparation; countermeasures; food safety I 摘 要 会议口译是实践性很强的活动,简单的理论结合实践已不能培养出合格的 口译员。口译过程中情况复杂多变,往往难以预测。每个口译员都有不同的特 点、优势和劣势。这就意味着很多技巧和理论也许并非适用于个人,而口

您可能关注的文档

文档评论(0)

peili2018 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档