《汉语》系列教材分析-汉语国际教育专业论文.docx

《汉语》系列教材分析-汉语国际教育专业论文.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《汉语》系列教材分析-汉语国际教育专业论文

华 华 中 科 技 大 学 硕 士 学 位 论 文 II II Abstract In recent years, The number of Chinese learning is growing rapidly in Thailand, More and more schools Have begun to offer Chinese courses, Chinese language education is in full swing. Chinese schools have made a great contribution to the education of Chinese. With the in-depth teaching, Chinese teaching materials overseas highlights a number of problems, such as the difficulty and the lack of pertinence This is not conducive to the further development of Chinese language education. This research objects in Han Yu, which is one of the mainstream Chinese textbook series in Thailand, the author uses qualitative and quantitative method to research the textbook layout, text content, text structure and the quantity, grade and arrangement of its text, vocabulary and grammar. The recommendations of the Chinese teaching materials overseas are given in the appropriate sections. All in all, this study is aiming at providing a reference for the compilation of Han Yu series and localization of Chinese teaching materials overseas. Key words: Han Yu Text Vocabulary Grammar Suggestion PAGE III PAGE III 目 录 摘 要 I AbstractII 1 引 言 1 1.1 研究背景 1 1.2 研究意义和目的 2 1.3 研究对象和方法 3 1.4 研究现状 3 2 《汉语》教材课文研究 5 2.1 《汉语》教材基本编排 5 2.2 《汉语》教材课文内容分析 6 2.3 《汉语》教材课文的结构分析 11 2.4 对教材课文编写的建议 15 3 《汉语》教材词汇研究 16 3.1 教材生词基本数量统计 16 3.2 教材词汇等级统计 17 3.3 教材生词音节统计 19 3.4 词汇重现统计 20 3.5 对教材词汇编写的建议 21 4 《汉语》教材语法研究 22 4.1 教材语法量的统计及其分析 22 4.2 教材各语法点的等级统计和分析 24 4.3 语法点的分布 28 5 结语 30 致 谢 32 参考文献 33 PAGE 1 PAGE 1 1 引 言 1.1 研究背景 1.1.1 泰国汉语教育发展迅速 上世纪九十年代初,泰国汉语教学经内阁会议批准取得与其他外语的平等地 位。自此,泰国政府开始以开放支持的态度对待汉语教学。2006 年 1 月,《中泰汉 语教学合作框架协议》的签订使汉语教学由民间组织形式转变成中泰两国政府间的 合作。汉语在泰国的推广得到了泰国皇室和政府的大力支持。大力支持密不可分。 诗琳通公主先后 20 多次访华。目前泰国中小学大部分增开汉语课,几乎所有大学 均设立中文系。继 2003 年中国国家汉办向泰国派出首批汉语教学志愿者后,泰国 汉语教学更加迅速发展。国家汉办表示“目前泰国学习汉语人数已经从 2003 年的 8 万人增加到了 80 万,开设汉语课程的学校近 3000 家”。“汉语教学志愿者”数量由 2003 年第一批 23 名到 2012 年 1270 名,位列各国接收中国汉语教学志愿者之首。 1.1.2 汉语教材不能满足教学需要 汉语教学发展得如火如荼,泰国华人

您可能关注的文档

文档评论(0)

peili2018 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档