对双语教学发展现状探讨.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
对双语教学发展现状探讨

对双语教学发展现状探讨   摘 要:随着经济全球化的发展,中国对外交流日益频繁,对兼具较高专业知识水平和英语能力人才的需求进一步扩大。各高校在当前经济形势的要求和国家相关政策的推动下,纷纷实施双语教学。双语教学对提升高校教学层次,提高师生自身素质等都具有积极的意义,也取得了一定的成效。然而发展至今,仍在许多方面存在弊端。本文从双语教学的现状着手,分析教学实施过程中出现的问题,并提出相应的对策,以期能对今后的双语教学起到一定促进作用。   关键词:双语教学 现状 对策      自中国加入WTO以来,对外开放力度不断加大,商贸活动日益全球化,与国际接轨步伐的进一步加快,带来的是对大量既精通英语、又有丰富专业知识的高素质复合型专业人才的迫切需要,这就要求作为培养人才的高校必须进一步转变教育思想和更新教育观念,在专业教育的过程中提升专业人才的外语实际应用能力。而教育部高教司在2001年4号文件中提出各高校应积极推动使用英语等外语进行公共课和专业课的教学,特别是在信息技术、生物技术、新材料技术、国际金融、法律以及国家发展急需的专业领域开展双语教学,这就为开展双语教学提供了宏观环境支持。各高校抓住这一契机纷纷开设双语课程,据不完全统计,目前我国已有近百所高等院校展开双语教学。      一、双语教学的定位      过去我们所采用的“用外语上课”仅仅是指完全用外语教授语言类课程,并不包含其它非语言学科。而现在“双语教学”(Bilingual Education)强调的是在非语言类学科(例如,国贸理论与实务、国际金融、市场营销、外贸函电、旅游管理等等)中用两种语言作为教学媒介语,通过对非语言类学科知识的学习来习得外语。也就是说,双语教育并非通过语言课程来实现语言教育的目标,而是通过学校教育中其它的科目来达到帮助学习者掌握语言的目的,外语的习得不仅仅是在外语课上,而是在所有的学科中,在教师的“教学语言”中,在教学过程的所有活动中得到耳濡目染的外语学习效果。      二、双语教学发展的现状      自2001年教育部颁布文件以来,双语教学蓬勃发展,在短短几年时间内已取得了一定成效,然而不可否认双语教学在中国目前的教学实施中尚处在实验开发阶段,仍存在着认识上的误区和实践上的偏差:一些美其名曰双语教学的学校只是师生间操练一些英语日常生活用语;另有一些人认为,只要在课堂上说了一定比例的外语就算是双语教学了,因此在具体实施过程中仍有许多问题有待解决。   (一)对双语教学认识不足,流于形式   虽然很多高校在教学中已经逐步采用了双语教学,但是仍处于不成熟阶段。无论是领导还是师生对双语教学的认识都远远不够。目前高校双语教学的形式五花八门,大致分为全外语讲授教学、半外语讲授教学、纯汉语讲授教学(即:使用外文版的教材,或者仅在章节标题和名词术语上用外文)和专业外语式教学等。有些高校的管理者一味追求双语而对双语教学能否产生学校所要求的教学效果,任课教师能否完成双语教学任务,或完成双语教学需要什么技能,应得到何种支持和帮助漠不关心,致使双语教学流于形式。另一方面教师在教学中用英语表达的往往只是一些简单的评价或者指令性语言,对专业词汇以及国外的新的学术成就等却讲之甚少,学生也往往认为学外语是公共英语课和专业外语课上的事,对双语课程没有给予应有的重视,这其实是极其不利于对专业知识的把握、拓宽国际视野和提高外语应用能力的。   (二)师资力量较为薄弱   在推行双语教学过程中存在的一个普遍问题是缺乏双语教学的专门性人才。目前从事双语教学的教师大致分为两类,即:英语教师在学习了一定专业知识后转而进行双语教学;以及一些专业课教师在达到一定英语水平后承担双语课程教学。前者虽然具备较强的英文能力,但在有限的时间内难以系统地掌握专业领域知识,也就无法深入传授专业知识。此外虽然很多教师可以熟练地阅读英文文献,但听说方面较为欠缺,即使教师可以按照英文板书或课件进行授课,其发音是否准确,能否被学生接受也是问题之一。由于英语听、说的障碍会使师生之间的互动大打折扣,进而影响到双语教学的实际成效。   (三)学生外语水平较低,难以真正掌握专业知识   双语教学的实施与推广与学生的外语水平密切相关。从目前的英语教育来看,我国虽然非常重视外语教育尤其是英语教育,但长期以来受传统外语教学方法及考试制度的影响,学生普遍是为了考试、升学而学习外语,没有把外语当作一种语言、一种交流思想的工具,在长达十余年的学习之后,许多学生仍然难改聋哑英语的状态。同时,由于生活环境、文化制度的差异,学生缺乏相应的外语思维能力,并且随着学科知识难度的加深,用英语进行学科教学必然会遇上难以克服的障碍,学生听不懂就会产生胆怯甚至是排斥心理,从而阻碍了双语教学的深入展开。   (

文档评论(0)

erterye + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档