批判力在朱自清古代文学研究中体现.docVIP

批判力在朱自清古代文学研究中体现.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
批判力在朱自清古代文学研究中体现

批判力在朱自清古代文学研究中体现   [摘要]在“五四”的荡涤和学问多元化的背景下,朱自清提出“古今融汇” 的理念,在其古代文学治学中体现出“批判力”的特点。“批判力”在朱自清古代文学研究中的体现主要表现在以下几个方面:古今立场、现代语言、新解旧题。   [关键词]朱自清;古代文学研究;批判力      辛亥革命之后中国先进知识分子在文化领域扫荡封建思想,传播西方民主和科学观念,掀起了中国历史上一次空前的思想解放运动──新文化运动。此时期近代科学思想和文化观念,在中国进一步发展,而唯物史观的传播和运用,也使整个古典文学研究,呈现充满思辨的局面。   朱自清是五四新文化运动中的一个开拓性人物,他不仅是一位优秀的现代散文作家,更是一位古代文学研究的大家。他既从胡适等新派老师那里学习西方资产阶级的学术文化思想和研究方法,也从旧派老师那里学习中国传统文化及文学经典。在时代的荡涤和学问多元化的泽下润下,先生提出“古今融汇” 的理念,在其古代文学治学中体现出“批判力”的特点,这主要体现在以下几个方面。   一、古今立场   朱自清先生研治古典,却不沉湎在古书里,更不膜拜在古人脚下。他从现代人、现代文学的需要去研究和评价传统文化的。这一态度,在《古文学的欣赏》中有很好的表述,他探讨了现代人,特别是青年人接受、了解和阅读古代经典的门径:   “接受文学遗产,若从‘做’的一面看,似乎只有写作的态度可以比较研究,却不能直接学习,因此许多大中学生厌弃教本里的文言,认为无益于写作,他们反对读古书,这也是主要的原因之一。但是流行的作文法、修辞学、文学概论这些书,……往往古今中外兼容并包,青年人对这些书里的‘古文今解’倒是津津有味的读着,并不厌弃似的。从这里可以看出青年人虽然不愿信古,不愿学古,可是给予适当的帮助,他们却愿意也能够欣赏古文学,这也就是接受文学遗产了。”   他认为,青年人虽不愿直接读古文,但对于古今并蓄的书还是喜欢看的,这也是青年人进入古文学的门径。从今人立场去解读,古文学才能更好地进入青年人的视野、被他们接受。这样,作为宝贵的文学遗产,古文学也才能继续传承下去。“人情不相远”是先生认为能打通古今的一环。“尽管意识形态不一样,人情总还是有不相远的地方。喜怒哀乐爱恶欲总还是喜怒哀乐爱恶欲……。”人情或人性的相似性和历史的连续性是古今沟通的关键,是今人接受、欣赏古文学的门径。   “……历史是连续的,这才说得上接受古文学。但是这是现代,我们有我们的立场。得弄清楚自己的立场,再弄清楚古文学的立场,所谓‘知己知彼’,然后才能分别出哪些是该扬弃的,哪些是该保留的。弄清立场就是清算,也就是批判;‘批判的接受’就是一面接受着,一面批判着。”   在接受古文学的方式上,先生明确提出了古今立场的问题。既有自己的立场,又能站在古人的角度,这样“自己有立场却并不妨碍了解或认识古文学,因为一面可以设身处地为古人着想,一面还是可以回到自己立场上批判的。”能确立“古今立场”可以帮助现代读者在阅读古文时,拥有批判力,能自己辨析、思考,学会汲取或扬弃。“有批判力的就不至如此,他们欣赏着,一面常常回到自己的立场。”这样,现代读者在阅读古文学时,不仅能融入古人,想古人所想,忧古人所忧。同时又不会割裂历史,遗忘自我及所处的时代,能够一面欣赏一面思辨,将自己的经历与时代立场,同古人的生命体验和立场相联系、沟通,使古文的阅读提升到更深入得层次。不仅仅只是书本上的一般性“物质性阅读”,而是进入到精神层面,使之成为“精神性阅读”,这样才能体现古文学、现代人欣赏古文学的时代意义。这样的观点,非仅以论其时其地,追论往昔,乃常关照如今,以明当时当地,前事与后事有何种关系,前人与后人有身处境遇如何,既能进入其中,又可跳脱出来,方不致妄断失真,方能古今融汇。“死的文字”才会活起来,成为“活的”文学。   二、现代语言   先生认为,影响青年人接受古书和古文学的第一难关就是语言文字。在《古文学的欣赏》中,先生言从意识形态、对象及表现、风俗习惯的不同,外国文学与古代文学一样与今人相隔甚远,但是“语体翻译的外国文选打通了这一关,所以倒比古文学容易接受些。”这是便是语体翻译的优势,所以先生也赞同为了接受、欣赏古文学,打通语言文字也是不可少的手段:   “打通了语音文字这一关,欣赏古文学的就不会少。……就文学而论,古今中外能欣赏越多越好。这其间古文和外国语学都有一道难关,语言文字。外国文学可用语体翻译,古文学的难关该也不难打通的。”   沿着这样的思路,先生认为语体翻译是解决现代人读古文难关的一个方法,他颇为赏识地说:   “顾颉刚先生的《盘庚篇今译》……他是要打破古书奥妙的气氛,所以将《尚书》里诘屈聱牙的这《盘庚》三篇用语体翻译出来,……最难得的,又是三篇简洁明畅的白

文档评论(0)

151****1926 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档