日语中ないで与なくて异同研究.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
日语中ないで与なくて异同研究

日语中ないで与なくて异同研究   摘要:日语中在表示否定的中顿形,连用形时,有“ないで”“なくて”两种形式,它们在运用当中存在着差异,容易混淆。在某种情况下可以互换使用,在某种情况下却有着严格的区分,不可互换使用。本文将从“ないで”和“なくて”的词性、接续、用法加以论述,通过大量实例对两者的用法分别加以分析,在此基础上对两者异同点加以阐述,从而归纳出两者的一般性特点,为日语学习者提供一个相对简易,快捷的区别方法。   关键词:ないで,动词; “なくて”,形容词、动词、助动词“だ”、体言+が      1 引言   日语动词否定的中止形,有“ないで”和“なくて”两种形式,有时是可通用的,有时却不可。如   ○彼女は何も言わないで(×言わなくて)ないてばかりいる。   ○私はせっかく行ったのにだれにも会えなくて(○ないで)残念だった。   第一个句子只能用“ないで”,而第二个句子两者都可使用。这就存在着很大的差异。这是本文考察的重点。   2 ないで与なくて的用法   “ないで”只能上接动词未然形,它的“ない”属于否定助动词。“なくて”连接范围最广。除上接动词未然形以外,还可以上接形容词、形容动词和助动词“だ”的连用形,体言+“が”“は”“も”。它的“ない”属于形容词。这样,上接动词时,有“ないで”和“なくて”两种形式,要区别使用。下面就“ないで”和“なくて”各自特殊用法和共通的用法进行一下比较。   2.1 一般用なくて,不用的ないで的场合   2.1.1 接形容词连用形或“体言+が”后面   ○暑くなくて景色のいいところへ行きたい。/想到气候不热而且风景好的地方去。   ○庭には木が一本もなくて、石が置いてあるだけだ。/院子里一棵树也没有只放着石头。   2.1.2接在判断助动词的连用形后面   ○ あの人は田中さんではなくて、山本さんです。/那个人不是田中是山本。   ○ これは偶然ではなくて、必然的结果である。/这是必然的结果,而不是偶然产生的。   2.1.3构成惯用型   “なくて”使用得最频繁。如后续“てはいけな???”“てはならない”“てはだめ”“てもかまわない”等惯用形时,要用“なくて”。   ○ 授业中、よく かないてはだめだ。/课堂上必须好好听讲。   ○ 都合がいなら、行かなくてもかまわない。/不方便的话,不去也没关系。   2.1.4用作结句,“なくて”在口语里可以作感叹助动词   “なくて”一般以“~じゃなくて”或“~くなくて”结句,“て”要读升调。相当于汉语的“不是…吗?”或“是不是…?”。用于妇女口语里,常用于表示提问或反问。   ○ あら、渡 さんもいくんじゃなくて?/哎呀,渡边先生不是也去的吗?   ○ こっちのほうがよくなくて?/是不是这边的好一些?   2.2一般用ないで,不用的なくて的场合   2.2.1当否定前项,同时对后项进行连用修饰   此时是由同一个主体所控制的两个动作,这时前项对后项是连用修饰关系,也就是说明后项是在什么状态下进行的,实际上起着副词作用。如   ○もあげないでり んでいる。/连头也不抬地默不作声。   ○ あいさつもしないでってしまった。/连招呼也不打就回去了。   2.2.2后续补助动词   “ないで”后续补助动词的能力最强,后续“ほしい”“くださる”“くれる”“ちょうだい”“いただく”“もらう”“あげる”“やる”“いる”等表示要求、希望、命令的词,只能用“ないで”。   ○ 余 なことは かないでほしい/希望你不要问多余的事情。   ○ 何も言わないでください/请您什么也别说。   ○ 何も知らないでいる/一直什么也不知道。   2.2.3用来完结句子,表示委婉禁止,也就是「ください」「ほしい」等省略形式。   此时“ないで”可直接结句或加感叹助词“ね”“よ”来结句。   ○ 何もいわないで(ね)/请你什么也不要说。   ○ 授业中わき をしないで/上课时间请不要看别处。   ○ そんなことおっしゃらないで(よ)/你别那样说呀。   2.3 两者通用的场合   2.3.1当前项是后项的原因、理由时   当以否定的中顿形式表示前项是后项的原因、理由时,“なくて”和“ないで”都可使用,这时前项必须是无意志动词,“なくて”与“ないで”的区别是,如果后项是客观存在的不如意的事实,用“なくて”。如果后项是客观上的想法,如“为难”“遗憾”“不好意思”等,两者都可使用。一般来讲,“なくて”用例比“ないで”多。   ○ 期限までにできなくて大目玉を食った/没有按期完,狠狠的埃了一顿批评。(客观的不如意的事实。×ないで)   ○ 妻がいなくて物の置き所がさっぱりわからん/因为妻子不在,东

文档评论(0)

bokegood + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档