浅谈汉字信息密度对汉字传播启示.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅谈汉字信息密度对汉字传播启示

浅谈汉字信息密度对汉字传播启示   摘 要:文章从信息学的角度,讨论了汉字信息密度对汉字快速阅读、意象思维的加强之影响。力求从新的视角研究探索汉字的传播。   关键词:汉字信息密度;快速阅读;意象思维   检 索:   中图分类号:J0 文献标志码: A 文章编号:1008-2832(2015)03-0033-03   Introduction to Chinese Character Information Density on the Spread of the Chinese Characters   ZHANG Hong(ShangLuo University, Shang luo 726000, China)   Abstract :This article from the perspective of informatics, information density of Chinese characters on the fast reading Chinese characters are discussed, the effects of the strengthening of imagery thinking. Strive to from a new perspective to study to explore the spread of Chinese characters.   Key words :Chinese character information density; fast reading; imagery thinking   Internet :   信息社会下文字的传播是具有非常意义的,当今西方社会经济的发展与英文的易识、易记、易写有着必然的联系。汉字,作为中华民族的精神载体,它的广泛传播,是实现中国梦的先决条件。充分利用汉字的信息密度大这一特点,对提高阅读速度,增强设计中的意象思维有着积极的作用。   一、阅读速度的快速化   到目前为止,阅读依然是人类获得知识的主要途径之一,文字是记录语言、传递信息最重要的视觉符号,特别是在今天这样一个信息化的时代。随着人们对阅读需求量的空前增加,阅读速度的提升就变得日益突显起来。   许多国家从上个世纪开始就对提高阅读速度问题展开了研究,并得出了影响阅读的因素包括视觉因素和非视觉因素。在阅读过程中,不但视觉因素起作用,非视觉因素也很关键,其中非视觉因素主要包括教育程度、阅读方式以及读物的物理属性,如字体大小、文字结构、对比度等。从文字自身的角度来看,决定阅读因素主要有以下几点:第一,文字的信息密度。第二,文字的视觉分辨率。第三,文字占空间的大小。第四,文字和语言感知单位的一致程度。   汉字是众多文字中信息密度最大的文字,汉字的“熵”值最大,汉字又是表意文字,文化内涵丰富,因此单从文字信息密度方面来看,使用汉字来记录信息比使用其它文字所用的字符少,篇幅也较短。生活中我们经常发现,同样内容的文件翻译成不同的文字(英、法、意、日、德等)使用最少、篇幅最短的一定是汉字。这个现象,人们在日常工作学习中,都是可以注意到的,读一本中英文译本的小说,汉字在其中占的比重通常比英文短许多;同一商标用汉字和英文书写,汉字占的篇幅较短,英文占的篇幅长。   从文字的视觉分辨率的角度来说,生理学科学家早就指出,人眼的视网膜有一个小凹,医学上叫做黄斑区,神经最多,反应最灵敏。物像落在上面,看得最清楚。也就是说人类视野呈面相,而非线相,汉字方块形体,字形短,物像正好落在小凹上,能够快速阅读。从视觉特性的角度来讲,字型大小一致,利于文字直观认识;形状工整垂直向密度大于水平密度,较容易辨别。如图1在下边两组图形中,显然第二种比较容易阅读,前者是线性排列,不易辨认;后者是面性排列,一目了然,前者相当于拼音文字――线性文字;后者相当于汉字――方块文字。因此,汉字比字母文字具有更高的阅读效率。   从文字占空间大小的角度讲,汉字的信息密度大、字形短,书写印刷同一内容的文章,汉字比拼音文字占的篇幅短。安子介在《劈文切字集》中曾经指出:“在印刷上,就五十岁以上的人的视力而言,一般可读懂汉字的字体所用的篇幅,大约只要英文的二分之一,日文的三分之二。使用汉字省纸,有经济理由。”从文字与语言感知程度方面来看,在人类的感知中,有百分之八十以上来自视觉效应,美国相关学者研究表明,最理想的符号,即为直觉的视觉讯息(Icon)。世界上两种文字根本的不同在于创造时意图的不同,一种是记录语言的文字(即表音文字);一种是记录思维的文字(即表意文字)。一个是记录语言的符号,不同的语言具有不同的符号;一个是人类思维的符号不同语言相同的文字。显然,在这方面汉字比拉丁字母具

文档评论(0)

bokegood + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档