清末民初北京话语法特点.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
清末民初北京话语法特点

清末民初北京话语法特点   摘 要:以旗人作家蔡友梅的12部京味儿小说为语料,对清末民初的北京话进行考察,分析了近一个世纪前的北京话语法方面的特点。   关键词:蔡友梅 清末民初 北京话 语法   一、引言   学界讨论汉语史分期时,通常把清初定为近代汉语和现代汉语的交汇点,因为“从反映口语的文学作品使用的语言来看,清代乾隆年间的《儒林外史》《红楼梦》的语言已基本上和现代汉语一样了。”①王力《中国现代语法》中的例句多选自《红楼梦》。纵观国内的相关研究,清代以来北京话所经历的变化并未受到太多关注,语料匮乏可能是其客观原因,主观原因则是认为北京话变化不大,对其重视程度不够。在这一问题上蒋绍愚(2005)有着不同的观点:“这两百多年特别是清初到19世纪末这一段的汉语,虽然按分期来说是属于现代汉语而不属于近代汉语,但这一段的语言(语法,尤其是词汇)和‘五四’以后的语言(通常所说的‘现代汉语’就是指‘五四’以后的语言)还有若干不同,研究这一段语言对于研究近代汉语是如何发展到‘五四’以后的语言是很有价值的。”   本文拟对清末民初北京话的语法特点进行考察,所依据的语料是当时的旗人作家蔡友梅所创作的《小额》《忠孝全》《库缎眼》《曹二更》等12部京味小说,小说创作时间是1907年到1920年。蔡友梅是北京旗人出身,以小说《小额》闻名海内外,其作品语言京味儿十足,颇受读者推崇:“蔡友梅别号损公,描写实事颇有趣味,更是纯粹京话,为学习京话是极好的读物。”②   二、语言事实   (一)代词:   1.您   江蓝生(1994、1995)指出,蔡氏作品《小额》是“您”用作敬称代词的最早资料之一。在蔡氏12部作品中,“您”的出现频率极高,已基本取代了“你老”和“你/你哪”,而且有的时候“您”可以用于长辈对晚辈的称呼:   (1)岳魁磕完了头说道:“我给阿妈买了点饽饽来。”福八聊说:“您还花钱做什么?”(《忠孝全》)   福八聊跟岳魁是父子关系,江蓝生在《燕京妇语》中也找到了类似的用法:   (2)甲(晚辈女孩):舅母您吃啊!丙(长辈舅母):您吃罢。   2.您们   蔡氏作品《小额》(1907)是最早出现“您们”的文献之一。例如:   (3)料其他们飞不了多高儿蹦不了多远儿,您们放心吧。(《小额》)   3.可以用作后置呼语的“你老”   在《曹二更》中,我们找到了 “你老”用为后置呼语的用例:   (4)博二太太说:“今天倒把外甥累着了。”曹立泉:“不累的慌你老。”   在《燕京妇语》和《春阿氏》中,“您纳/您那”也有这样的用法:   (5)我回去了您纳。(《燕京妇语》)   (6)钰福摇首道:“不成您那。”(《春阿氏》)   “你老”这种特殊用法有助于探明“您”的来源,在此问题上有“你老”合音说和“你们”合音说两种观点。“你老”和“您纳”这种后置呼语用法是“你们”所没有的,这是“您”来源于“你老”的证据之一。   4.?Z   (7)秃儿叫他( 音贪北京称尊长之声) 也没理。(《小额》)   可见当时第三人称敬称代词?Z(tān)已经出现,在《燕京妇语》中更是明确出现了“?Z”的汉字形式。(江蓝生,1994、1995)   (二)介词   1.的   (8)我不回来我还死的外头。(《铁王三》)   (9)饭正吃的半截儿,也给吵啦。(《库缎眼》)   例(8)“的”相当于“在”,《燕京妇语》也有用例,如“搁的这儿罢!”例(9)中的“的”相当于“到”。   2.起   (10)他起心里不愿意。(《铁王三》)   (11)你猜我长这个疙瘩起打您给我治算起,您猜我花了多少钱?(《小额》)   早期北京话中“起”可以作介词,相当于今天的“从”,可单用,也可跟“打”合用。   (三)助动词“会”   (12)妹丈你会回来啦?(《铁王三》)   (13)何必跟他商量,他会听枕边之言。(《搜救孤》)   上述“会”的用例跟今天有所不同,不表能力或可能性,强调的似乎是主语的意愿。例(12)结合上下文理解为躲了那么多年,你总算愿意回来了。事实上“意愿”和“可能性”之间并非泾渭分明,以“今晚我会去找小王的”为例,施事一旦有了去的意愿,“我去找小王”这个事件就有了发生的可能性,以往研究“会”语法化的文章中,着重挖掘“能力”和“可能性”两者的关系,以上用例提供了新的线索。   (14)敢自他只顾了拍掌,会忘了怀中还抱着孩子呢?(《王来保》)   例(14)中的“会”和“居然”较为接近,表示出乎意料。   (四)语气词   1.啵   (15)老掌柜的,您心好啵。(《曹二更》)   (16)张氏看不过眼啦,说少爷,你将就吃啵。(《忠孝全》)   朱德熙(1981)把“啵”看成是“吧”

文档评论(0)

bokegood + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档