论仿拟在汽车广告语翻译中应用.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
论仿拟在汽车广告语翻译中应用

论仿拟在汽车广告语翻译中应用   摘 要:随着我国改革开放的深入和经济的迅速发展,广告在现代社会中越来越重要了。广告已经成为社会生活的一部分。世界经济一体化,我国加入世贸组织,以及信息通信技术的发展,使国际广告的跨文化传播成为可能。广告翻译有利于推动我国企业应对经济全球化的挑战,开拓国际市场,让中国产品走向世界。仿拟是广告翻译常用的一种技巧。本文拟通过汽车广告语的翻译来探讨仿拟在汽车广告翻译中的应用。      关键词:汽车广告语;翻译;仿拟   中图分类号:TH117??1 文献标识码:A 文章编号:1673-0992(2010)08-0280-02   ?おひ弧⒁?言   仿拟是语言学分支――修辞学的一种重要修辞手法。它有意仿照人们熟知的现成语言材料,即以成语、谚语、警句、名人名言、名篇名句等为本体,根据表达的需要,故意“篡改”其中的某些语言成分或语素,创造出新的与本体“貌合神离”的语、句、篇等仿体来,以使语言生动活泼、妙趣盎然。仿拟可分为拟词、拟句、拟章、拟调、拟语等数种。现代意义上的仿拟,往往是有意地利用这种修辞手法来制造幽默,因此又常称为“戏仿”或“滑稽模仿”。仿拟在广告语中应用广泛,由于这种方法能够保留原词原句的基调,并依据广告的具体需要赋予新的内容,极易引人注意,吸引消费者,使其产生购买欲望来达到预期的广告效应。   随着我国改革开放的深入和经济的迅速发展,广告在现代社会中越来越重要了。广告已经成为社会生活的一部分。世界经济一体化,我国加入世贸组织,以及信息通信技术的发展,使国际广告的跨文化传播成为可能。广告翻译有利于推动我国企业应对经济全球化的挑战,开拓国际市场,让中国产品走向世界。所以广告翻译越发重要了。由于选择多种广告显得杂乱无序,本文作者均以汽车广告翻译为例。在汽车一百多年的历史中,汽车广告在它的发展和改进上发挥着非常重要的作用。1990年世界汽车广告总花费570亿美元,占当年广告总花费的四分之一强。以后,汽车广告的费用更是逐年攀升。综上所述,本文作者力图通过汽车广告的翻译来分析仿拟在广告翻译中的应用。   二、仿拟在汽车广告翻译中的应用   在汽车广告翻译中,运用仿拟的例子比比皆是。本文作者拟通过几例典型的例子,来分析仿拟在广告翻译中的应用。   例1 Not all cars are created equal. (三菱汽车)   古有千里马,今有三菱车。   例1是日本三菱汽车公司在美国销售产品时所采用的广告。美国人对《独立宣言》中的经典名句“We hold these truths to be self-evident; That all men are created equal; that…”耳熟能详。首先,广告语言的创作上巧妙地利用了美国人们的共有知识,使他们既感到熟悉和亲切,又觉得诙谐和幽默,广告语言把产品与广告受众之间的距离一下子就拉近了。其次,该广告语言将《独立宣言》中肯定句改为汽车广告语言的否定句,形象地向消费者道出了三菱汽车的优异性能。广告商的语用策略――利用美国文化推销日本产品的目的顺利达到了。其汉语译文“古有千里马,今有三菱车。”则采用仿词的方法,成功运用了中国古代千里马的形象。千里马出自《战国策?楚策四》,这则千里马遇伯乐的故事是汗明见春申君时所引用的,他要用这个故事向君主阐明这样一个道理:当政者要想得到真正的人才,就不仅要善于发现人才和恰当地使用人才,还要用伯乐爱护千里马那种特殊的感情去理解和珍惜人才。千里马不仅说明了车的速度快,还暗示了选择三菱车的人是伯乐,慧眼识车。这正是此广告的目的。   例2 Where there is a will, there is a way;   ??Where there is away, there is a Toyota. (丰田汽车)   ?こ档缴角氨赜新?,有路必有丰田车。      这是丰田车的一则经典广告,其英汉语文本的对应也近乎完美――二者均以熟语作为仿拟本体,本体与仿体之间对仗工整,而且连顶真的手法都十分接近。译文的成功,既与译者敢于打破熟语“Where there is a will, there is a way.”的传统译法(有志者事竟成)的勇气分不开,也有巧合的因素,因为译者在摆脱一个结构的束缚之后又幸运地找到了另一个现成的结构,即“车到山前必有路,船到桥头自然直”,并运用仿词的手法,将之根据广告的需要,翻译为“车到山前必有路,有路必有丰田车。”   例3 The only thing we didn’t improve was the road. (尼桑汽车)   万事俱备,只看路况。   本广告的译文采用了中国的谚语 “万事俱备,只欠东风”。此谚语出自《三国演义》。意即

文档评论(0)

erterye + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档