- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
高中英语教学中中国文化渗透
高中英语教学中中国文化渗透
[摘要]随着“核心素养”的提出以及高考对中国文化的涉及,在高中英语教学中渗透中国文化渐成共识。在阐述渗透中国文化的现实意义及长远意义的基础上,基于教学实践,总结出“利用教材”与“开发课程” 两个渗透方法,并提出渗透之时应注意“结合双基”并“由表及里”。
[关键词]英语教学;中国文化;教材;课程
[中图分类号]G642.4[文献标识码]A[文章编号2018)020118070引言
新修订的普通高中英语课程标准提出了“文化品格”的概念,把培养学生的文化品格作为学科核心素养要素之一。与原课程标准中有关文化意识的内容相比,文化品格目标凸显了母语学习与中国文化。近两年高考英语试题内涵很好地呼应了课标的变化。2015年全国卷Ⅰ的语篇填空介绍了中国阳朔的美丽风光。2016全国卷Ⅰ的语篇填空讲述了中国“大熊猫”的跨国友谊;全国卷Ⅲ的语篇填空介绍了“筷子”的历史。这些给基础英语教育界传递了这样一个讯息:英语教学中,母语文化的渗透当受到重视。
反观我国的基础英语教学,在历次改革的推动下,以文化内容的融进促进跨文化意识的培养,已经得到不少教师的重视。不过遗憾的是,在这个“融进”的过程中,渗透的多是英语文化。曾有人统计过,人教版高中英语教科书中的英语文化内容高于本土文化内容一倍以上[1]。此次在新修订的英语课程标准中,“核心素养”的完整提出以及高考对其的呼应,可以说清晰地凸显了中国文化在英语教学中的应有地位。
1英语教学中渗透中国文化的意义
从切近的角度看,在英语教学中渗透中国文化,有助于拓展学生背景图式,进而提高听读效率,因为不少听读材料中涉及的中国文化词汇以及内容都对学生的理解构成障碍。但是,这种渗透的意义还不仅仅局限于此。它还在于以下两方面。
1.1消除中西沟通中的“中国文化失语症”
无论是汉语的“交流”,还是英语的“communicate”,其所表示的交际行为都是“双向”的。跨文化交流不能仅局限于对交流对象的“理解”方面,而且还有与交际对象的“文化共享”和对交际对象的“文化影响”。在某些情况下,后两者对于成功交际更为重要[2]。反观当下中学生乃至大学生交流内容仅限于“寒暄天气饭食”的“低级英语”,以及“无从深入下去”的“哑巴英语”,个中原因,头脑中本国文化内容对应的英文表达,甚至本国文化内容的缺席应列其中。因此,在英语教学中渗透中国文化是消除这种中国文化失语症,实现真正意义上交流沟通的必要途径。
诚然,进行沟通交流,尤其是口头交流,在中学英语学习阶段不是主流。但是,沟通交流的内容以及要求也频繁体现在中学英语学习的主要方式――阅读及写作过程中。笔者在教学过程中发现:学生对Confucius、Mencius均表陌生,甚至以为是外国人名,更对“By nature men are nearly alike, by practicability they get to be wide apart”等句表示不能理解,不能猜测,在写作中对表述中国文化内容感到困难。这无不说明中国文化的渗透在中学英语课堂中的必要性。
1.2丰富学生精神世界,完善其人格发展
我国的英语教学不仅具有工具性,而且具有人文性。渗透中国文化是实现英语学科人文性的有效手段之一。从方法层面来说,中西并重的教学能够激发学生的学习兴趣,维持其学习动力;从内涵层面来说,中西文化比较不仅可以提供促进学生思维发展的契机,而且对学生人生观、价值观、世界观的形成具有重要作用。中国文化蕴含的“中庸”“整体”及“辩证”的思想是人类精神花园中的灿烂花朵,也是健全人格、健康情感的必备要素。当今社会系列矛盾凸显,如环境污染、生态失衡、物质风靡、精神贫瘠、人心脆弱等,解决这些问题还是要求助于东方文化。21世纪是东方文化的时代[3]。
2渗透中国文化的两种方法
在探索方法之前,厘清中??文化内涵很有必要,但是,这并不是一个容易的问题。各门学科从不同的侧面对于文化所下的定义,林林总总,不下于250种[4]。笔者结合实践,在此采用语言文化学家陈申的定义:文化通常被分成3个层面,表层的器物文化、中层的制度文化和深层的观念文化。器物文化包括一切有形可感的物质和精神产品,例如建筑文化、酒文化、茶文化、饮食文化、服饰文化、戏曲文化等;制度文化包括人际关系中各种体制规范、礼仪习俗、行为方式等;观念文化包括思维方式、思维习惯、传统文化、社会心态、价值观念、风土民情、审美情趣等[5]。由此定义可以看出:渗透中国文化就是在教学中直接抑或拓展式地教授中国的器物文化、制度文化以及观念文化。前两种文化尤其是第一种,具体可感,容易与日常生活相联系,在教材里、生活中也出现较多,因此比较容易得到关注。而深层的观念文化
原创力文档


文档评论(0)