高考文言语句翻译技巧.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
高考文言语句翻译技巧

高考文言语句翻译技巧   对学生进行文言文阅读及理解能力的考查一直是高考的一个重点。其中让考生自己翻译文言文中的重要语句是较新的题型。这种题型的特点是赋分极高一般都在8-10分之间。但从阅卷的实际情况来看,得分却极低。造成这一尴尬局面的原因,固然是因为文言文与学生有一定的距离,还有学生本身文言基础不扎实等等,但学生缺乏对必要的解题技巧的掌握也是其中一个非常重要的原因。   为了帮助考生有效地突破这种瓶颈,进而提高文言得分能力,笔者经过多年的教学实践,总结了一套既切实可行又比较有效的翻译方法。   简而言之,可以概括为“多查看”“巧借力”“严落实”。具体操作如下:      一、多查看      所谓多查看就是指翻译中要求考生认真查看命题人所提供的文言语句有何特点。这这一点看似平常,但在实际翻译中,许多考生却往往容易忽视。如果忽视了这一点,翻译很可能就变成了一种盲目的行为,其结果是可想而知的。如果长期沿用这种不看句子特点就匆忙翻译的方式,就会无形中形成一种很不好的答题习惯。正是基于此,我们提出翻译的第一步为“看”。这既是着眼于纠正学生不良的翻译习惯,也是着眼于培养学生的良好学习习惯,更是要通过“看”这一步,帮助学生找到翻译中的得分点和翻译的突破口,培养学生翻译时的自信。   那么,考生究竟应该看清文言语句中的哪些特点呢?笔者根据文言语句本身的特点及高考中已涉及的特点认为,一般而言,应该认真关注下面七个方面的内容。   (一)看句中有无惯用句式和习惯搭配   文言文作为古代的书面语言,在长期的发展中形成了一些搭配和意思相对同定的句式,比如:如……何(对……怎么办),奈……何(拿……怎么办)不亦……乎(不是……吗),得无……乎(恐怕……吧),无乃……乎(恐怕……吧)。   这些惯用句式的结构和翻译是固定的。因此,能看出句子有这个特点,也就等于找到了句子翻译的一个突破口,也等于掌握了一个得分点。   (二)看句中有无文言特殊句式   所谓文言特殊句式一般是指判断句、被动句、倒装句、省略句等四种与现代汉语有较大区别的文言句式。   这些句式,一方面在文言文中出现频率非常高,另一方面也是文言文学习中的难点。但这四种句式均特点明显,学生平时训练较多,只要养成多留意的习惯,考生在查看句子特点的过程中是可以迅速地找到这个突破口并抓住得分点的。其中是判断句,就只要加“是”去翻译,其格式为“……是……”;是被动句,就只要加“被”字去翻译,其格式为“……被……”;是省略句,就只要把省略的成分补上,句子结构就会完整,意思也会相应清楚。是倒装句(主要是宾语前置、定语后置、状语后置等),就只要把它们的顺序恢复过来,然后再按调整后的顺序进行翻译,句子的结构就不会出问题。   (三)看句中有无古今异义词、通假字等   古今异义词、通假字是文言实词中比较特殊的一类词。其特点就是古今词义差别较大,甚至根本很难把两者扯到一起。这就要求考生进一步提高警惕性并调动课内积累的文言知识,仔细检查句中有无看起来和今天非常想像的两个字的词,诸如“行为”“妻子”“可以”“以为”“所以”“中国”“交通”“土地”“其实”等等。如果有,就要认真分析。看清它们在该语句中是不是两个单音节词,如果是,就只要把它们分开,一个字当一个词,单独翻译就可以了。   (四)看句中有无词类活用现象   词类活用是古代文言中既常见又特殊的一个文言现象,是文言语句翻译中最常见的一个难点,也是试卷评判中一个重要的采分点。对此,学生应养成良好的排查的习惯。除此之外,学生也应掌握一定的有关句子主谓宾定状补的语法知识及相应的词性知识。比如,名词如果处在谓语的位置上,就要活用动词;或者,名词如果带了宾语,也要活用为动词才讲得通。常见的活用现象有:名词、形容词活用为一般动词、使动词、意动词以及名词作状语等等。   (五)看句中有无两个或四个连用的并列关系的形容词或名词   古代文言文常有两到四个单音节形容词或名词连用的现象,并且看起来很像今天的四字短语,这非常容易麻痹考生,从而犯下少译或漏译的错误。由于古代的词语以单音节词为主,所以古代一个字就相当于今天的一个词。对于这种四字或两字连用的现象,若不养成细心的习惯,炼就一双火眼金睛,是很容易失分的。如   《六国论》中“可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。”《游褒禅山记》中“而世之奇伟瑰怪非常之观,常在险远。”   (六)看句子有无特殊一点的一词多义词   文言实词数量繁多,其中有一部分,词义比较特别,与今天遗留下来的相同的字相比,差别很大,所以要单独提出来,希望以此引起考生的高度重视,并在平时的学习中做好积累和整理的工作。这类词常见的有:每(经常)、遗(赠送)、汤(热水)、走(跑)、拜(授官)、除(授官)、课(督促)微(暗中

文档评论(0)

317960162 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档