二语习得记忆原则和认知模式探讨.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
二语习得记忆原则和认知模式探讨

二语习得记忆原则和认知模式探讨   摘要:认知心理学和二语习得理论为寻找一种有效的外语教学策略或教学模式,提供了理论依据和检验标准。文章以外语学习和语言使用的心理过程为研究对象,运用认知语言学、社会语言学及语言学理论,探讨了母语习得和二语学习的性质及认知心理机制,并通过观察成人实际运用语言的特点和规律,剖析了成人学习外语的认知心理机制及语言信息处理和记忆的特点,并从外语教学实践出发,提出了固定短语记忆与第二语言学习的认知机制相结合的外语教学模式。   关键词:认知心理学;记忆原则;认知模式   中图分类号:H319文献标识码:A   文章编号:1674-1145(2009)23-0042-02      一、对母语习得的认识      儿童似乎非常轻松的就可以在几年内掌握成人不可能掌握的语言技能的事实,使许多人把目光转向儿童母语习得,希望找出可以应用于外语教学的方法。    (一)认知与母语习得   按照认知语言学的观点,语言同认知一样是在客观世界的经验的基础上产生的,语言是以认知为前提的。认知语言学家认为人类的认知结构来自人体的经验并以感知、动觉、物质和社会经验为基础。母语习得同认知一样是在对客观实际经验的基础上构建的,即语言是以认知为前提。从个体发展看,儿童是先有意识、思想,而后才开始习得语言,语言的发展不能先于认知能力的发展。   语言是一种符号,是儿童认知世界的工具,因此儿童习得母语的过程同时也是认知世界的过程。研究显示,儿童在认知能力发展之前难以掌握相应的语言能力。没有数的概念儿童即便能够发出“一”、“二”、“三”这些音,也不能说明他们习得了数字表达语言的能力。语言是思维的工具,而思维可以促进语言能力的发展。语言的产生对认知能力的发展起很大促进作用。    (二)母语习得的生理机制   以乔姆斯基为代表的内在论认为,没有内在的语言习得机制,儿童是不可能习得语言的。语言具有生成性,借助普遍语法(UG)可以生成无数的句子。语言习得不是获得语法规则,而是设定普遍语法规则参数值的过程。大多数认知语言学家接受了语言习得机制和普遍语法的假说,但同时强调正是人们的认知过程及语言信息的输入激活了人类的语言习得机制,从而构建了母语的语言结构体系。   综上所述,认知论和内在论的结合构成了一种新的观点:相互作用论,即语言习得是天生的能力与客观相互作用的结果。这种模式的一个重要特征是学习者内在语言习得机制作用于语言环境的输入,学习者学习和使用语言是语言系统内在化的结果。      二、成人二语习得认知心理过程及记忆模式       (一)成人二语习得认知心理过程   外语教学一直受母语习得研究的影响,但两者不能全面类比。曾在美国流行的听说法就是这种不合理类比的结果。成人在认知、情感、神经发育及肌肉协调等方面都有不同于儿童的地方,适合儿童的方法不一定适合成年人。   学习外语的人大部分是成年人,成人外语习得者的生理发育处在后语言习得机制时期,大脑发育期已过。换句话说,二语习得这时已经不能凭借语言习得机制对语言信息进行编码。Peter Skehan 指出,在成人二语习得过程中语言习得机制已经不再起作用,普遍语法只存在于母语的语言体系中,二语习得只能依赖认知机制,以信息处理的方式掌握目标语言的结构体系,构建自己的中介语体系。其次,成人在学习第二语言时要借助母语的中介,在接受外语信息时用汉语来编码,并依赖汉语认知结构存储外语信息,单词和语法概念都是通过翻译来学的。此外,成人智力发展完善,比儿童更加善于利用演绎和归纳的学习方法。    (二)成人二语习得记忆模式   认知心理学家认为学习是通过记忆开始的。信息加工论最简明的模式是:输入―记忆―输出。输入和输出是以记忆为中心。经过一段时间的学习,每个学英语的人在大脑中都存储了一定数量的信息,都有一个属于自己的“信息库”,输出就是从这个信息库里提取信息。目前,认知心理学家和神经科学家已经知道有几种不同的记忆类型的存在,但对这些记忆类型的认识并不总是对外语教学发挥作用。   分析成人使用语言的结果显示,成年人使用语言时,本能地使用较少的语言表达较多的意思,乐于使用有意义的固定短语。Aitchison(1987)重点分析了对话中的固定用语和习语,发现固定句型和短语在对话中的重要作用,是对话中最常用的交际手段。他认为,语言学家过分强调语法规则,而在现实生活中语言交际更多地利用不守规则限制的长短不一的短句和词组。Bolinger(1975)质疑以规则为基础的语言交际理论时说,在现实生活中使用的语言大多数是重复过去的句子,少有创新的句子。而Sinclair(1991)指出,一方面语法可以生成无数的新组合的句子,但在实践中这类句子可能性被人类忽略,而有特定意义的固定短

文档评论(0)

189****7685 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档