国际贸易理论和实务课程双语教学探讨.docVIP

国际贸易理论和实务课程双语教学探讨.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
国际贸易理论和实务课程双语教学探讨

国际贸易理论和实务课程双语教学探讨   摘 要:近年来,为培养国际化人才,国内多所高校开展了《国际贸易理论与实务》课程的双语教学,但社会各界对此举的看法不尽相同。本文首先说明了开展《国际贸易理论与实务》双语教学的必要性,然后就当前该课程双语教学效果不佳的原因进行了剖析,最后从修订教学计划、加强师资培训、改善教学条件和完善教学评价机制方面提出了相应的建议。   关键词:《国际贸易理论与实务》;双语教学;建议   在我国,“双语教学”主要是指学校全部或部分采用外语传授非语言学科的教学。本文主要就我国高校用英语讲授《国际贸易理论与实务》课程的教学方式进行探讨。      一、开展《国际贸易理论与实务》双语教学的必要性      (一)从国际上看   从国际上看,早期的平衡理论、临界理论、思想库模式理论、依存假设等双语教学理论从不同的分析角度告诉我们,开展双语教学不仅能促进学生掌握第二语言,还能对学生的认知发展产生正面效应;美国的淹没式双语教学模式、加拿大的沉浸式双语教学模式、印度的新殖民式双语教学模式、欧盟国家的主流双语教学模式等以事实告诉我们,开展双语教学不仅有助于学生更好掌握专业知识,还能有效促进二元文化的双向沟通和适应。   (二)从我国现实看   从我国现实来看,一方面,我国经济的国际化要求教育同步国际化。随着我国经济的不断发展以及我们入世承诺的逐步履行,我国经济的国际联系日益密切。最近亦有报导显示我国有望在不久的将来以市场经济国家的地位参与国际经济,这要求我国从事国际贸易的人员必须既具备丰富专业知识、又熟练掌握外语、且精通国际规则的复合型、国际型人才。在教育部2001年下发的《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》中早已明确,将国际经济与贸易专业作为要求率先实行双语教学的六个专业之一。   另一方面,受上述客观需求和找工作压力影响,学生主观意识上也急切希望掌握与实际涉外工作相关专业英语知识。从我对200名在校学生的调查显示,有86.5%的学生认为开展《国际贸易理论与实务》双语教学非常必要。      二、《国际贸易理论与实务》双语教学的效果及原因分析      随着社会、企业对双语人才需求的增长,各高等院校相继开展了如会计、市场营销、国际贸易、法律、计算机等相关专业课程的双语教学。笔者认为,目前较为成功的双语教学主要集中在中小学,如上海新黄埔实验学习、广东碧桂园学校、青岛四方实验小学等,这些学校的双语教学实验开始较早,且课程涉及较全面,学校已有良好的双语氛围,目前已取得了较明显的教学效果。各高校所开展的专业课程的双语教学成效却不显著。根据我在本校的调查,接受了《国际贸易理论与实务》双语教学的学生中有79.8%认为教学效果不理想。通过与学生和同行的交流,我认为主要有以下三个方面的原因:   (一)难调动学生参与双语课堂的积极性   随着教学观念的改变,现在的课堂教学不再一味强调教师的“教”,而更重要的是要有学生参与“学”。在《国际贸易理论与实务》双语课堂上,学生参与课堂“学”的积极性不高主要还在于教师的“教”不尽合理。作为课堂的引导者,教师不仅要有过硬的文化素质,还要有恰当的教学方法。由于《国际贸易理论与实务》是一门理论性、实践性和涉外性都很强的课程,对教师的专业素养、外语水平的要求很高,而我国从事此课程双语教学的教师中,多数教师较缺乏实际外贸经验,或是有丰富教学经验但外语水平不高,抑或熟练掌握外语却教学经验不足,教学过程中难免心有余而力不足,“教”不得法,难以调动学生的“学”。   另一方面,学生水平参差不齐也是影响其参与课堂积极性的重要因素之一。除少数名校外,大部分高校学生的外语水平、理解能力都存在较大差异。因此,并非每个学生都能轻松接受双语教学,而当他们难以跟上课堂内容时,会倾向于以消极的态度对待该课程的教学。上述两者之间甚至有可能出现恶性循环,即学生的消极态度可能进一步影响教师授课的情绪,而教师的情绪的低落则会进一步降低学生们的热情,最终导致教学效果逐渐下滑。   (二)难觅合适的双语教材   关于双语课应该使用何种版本的教材,不同学者有不同的观点。有人说应该采用原版的全英文教材,认为这样可以让学生在更高起点上进行专业知识的系统学习,但这样做会面临因国家制度、法律及文化方面差异所带来的问题;有人说应该采用全中文的教材,认为这样有助于学生更准确地掌握专业知识,但这样做不能强化学生用英语思维解决专业问题;还有人说应该采用自编和翻译的中英文对照教材,认为这样可以弥补前两者的不足,但经翻译后却又在一定程度上丧失了英语的地道性。可见,双语教材的选择是我国高校开展双语教学所普遍面临的一个难题。在本人的调查中,有87.8%学生希望能用中英文对照的教材接受《国际贸易理论与实务》

文档评论(0)

317960162 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档