商务英语语言的的特点实证的研究探索.docVIP

商务英语语言的的特点实证的研究探索.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
商务英语语言的的特点实证的研究探索

商务英语语言的的特点实证的研究探索   摘 要:随着商务英语本科专业的申报成功,国内商务英语的研究也逐步成熟起来。作为商务英语研究的一个重要方面――商务英语语言研究也得到了国内众多研究学者的关注。在本文中,作者阐述了商务英语语言研究的重要性及其可行性,并简单的从实证研究的角度分析了商务英语的语言特点,希望能对商务英语语言特点的实证科学研究有一些积极作用。   关键词:商务英语 语言特点 实证研究      商务英语作为中国对外经贸往来的沟通桥梁在国内迅速发展并成熟起来。北京对外经济与贸易大学的王关富教授在《商务英语发展轨迹与未来发展思考》的学术报告中指出:据不完全统计,中国现在约有600所院校开设有商务英语课程,而且随着商务英语本科专业的成功申报,中国商务英语学科的发展与研究也走上了一个新的台阶。对于商务英语的研究,其中一个重要的方面就是商务英语语言特点的探索。      一、商务英语语言研究的重要性      首先,从商务英语的本身内涵来讲,商务英语是指以服务于商务活动内容为目标,集实用性、专业性和明确的目的性于一身,为广大从事国际商务活动的人们所认可和接受,并具备较强社会功能的一种英语变体(李明,2004)。 英国商务用途英语专家Nick Brieger(1997)也曾指出,商务用途英语包括语言知识、交际技能、专业知识、管理技能和文化意识等核心内容。来自欧洲的高端商务英语培训公司-牛津英语培训公司对商务英语的界定包含了四个层面,其中有两个层面是与语言有关的,即英语的基础性作用和特殊的商业词汇。由此可见,语言知识对于商务英语的重要性,对商务英语语言的研究也必定会对商务英语自身的发展以及商务英语的教学产生积极的影响。   其次,国内已有很多学者对商务英语的语言特点进行了研究,其中最多的是对商务英语词汇特点的研究。陈立乾、夏露分别在《商务英语用词特点》和《浅析商务英语的语言特点》中对商务英语的词汇特点作出了探索;游娟、肖琴华,刘淑云、武立波在《商务英语特点探究》和《浅谈商务英语的特点》的论文中不仅研究了商务英语的词汇特点,还探讨了商务英语的句法和文体特点;现为广东外语外贸大学高级翻译学院的李明教授也在2004年发表了题为《论商务用途英语的语言特点和语篇特点》的论文,文中对商务英语的语言和语篇特点进行了详细的论述。也有一些学者对商务英语在具体商务领域的运用特点进行了探讨。柯凌、魏国平分别在《从系统功能语法看商务信函的语言特色》和《商务英语函电的文体特征》的文中对商务英语信函的语言和文体特点进行了探索;湖南大学外国语学院的莫再树副教授在《商务合同英语的文体特征》和《商务合同英语的词汇特征》研究论文中阐述了英语在商务合同中的语言特点。      二、商务英语语言特点实证研究之可行性      现在国内的商务英语语言研究学者主要是从理论的视角研究商务英语语言特点,很少有人从实证的角度来对其进行探索。商务英语是一个极为复杂广泛的概念,其应用已扩展到技术引进、对外投资、金融、保险等一系列新的领域之中;因而我们不能再简单笼统的谈论商务英语的语言特点。笔者认为商务英语应划分为两大类:一类是工作性质的用语,另一类是书面性质的用语;这两类性质的商务英语是有明显的区别的。后者比前者在语言要求上更严谨、更正式,因而经常会使用一些复杂的词汇甚至是一些古体词,而且在句式上也常会使用一些固定的和礼节性的套语。根据这一划分,商务英语语言特点的实证研究可从三个方面来展开:一是对于商务英语书面用语包括商务合同,商务信函,投招标文件等进行专门的科学统计分析研究;二是对于商务英语在具体工作环境中的使用进行研究;最后还可以对介于书面和工作性质之间的商务英语进行探索研究。   经济、商业类型的英文报刊杂志内容丰富,涵盖经济,科技,文化领域的各个方面,而且其语言介于书面与工作用语性质之间,既能为广大读者所理解和接受又不像书面语言那么正式。笔者认为这是研究商务英语语言特点的最好语言模型。在本文中,作者以2007年3月3号的《经济学家》英文杂志“一周商业报道”栏目中的报道事件为语言模型,对其词汇和句子的具体应用进行了统计分析,希望能对商务英语语言特点的实证科学研究有一些积极作用。      三、简单分析研究      这一栏目包括13个段落,报道事件涉及股票行情、金融投资、汽车、航空、商品零售、房产等内容,其词汇和句法特点统计结果如下:总共29句话,735个单词;其中名词244个,约占33%;动词包括动词的分词形式78个,约占10.6%;形容词和副词81个,约占11%,其中带主观色彩的形容词和副词仅占0.1%。29句话的平均长度为25个单词,有48%的句子长度超过或等于25个单词。因此,我们可得出商务英语语言具有以下特点:   1. 名词

文档评论(0)

3471161553 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档