对庞德翻译李白诗解构剖析-外国语言学及应用语言学专业论文.docxVIP

对庞德翻译李白诗解构剖析-外国语言学及应用语言学专业论文.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
对庞德翻译李白诗解构剖析-外国语言学及应用语言学专业论文

II II 学位论文原创性声明 本人所提交的学位论文《对庞德翻译李白诗的解构剖析》,是在导师的指导下,独立进 行研究工作所取得的原创性成果。除文中已经注明引用的内容外,本论文不包含任何其他个 人或集体已经发表或撰写过的研究成果。对本文的研究做出重要贡献的个人和集体,均已在 文中标明。 本声明的法律后果由本人承担。 论文作者(签名): 指导教师确认(签名): 年 月 日 年 月 日 学位论文版权使用授权书 本学位论文作者完全了解河北师范大学有权保留并向国家有关部门或机构送交学位论文 的复印件和磁盘,允许论文被查阅和借阅。本人授权河北师范大学可以将学位论文的全部或 部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印或其它复制手段保存、汇编学位论 文。 (保密的学位论文在 年解密后适用本授权书) 论文作者(签名): 指导教师(签名): 年 月 日 年 月 日 III III Acknowledgement I am grateful to Professor Li Zhengshuan, who has been giving me academic instructions through the whole three years of my master degree education. What’s more, the theme selection of this paper owes largely to Professor Li, who possesses much knowledge on Chinese ancient poems, English poems and literature translation theory. This paper, from beginning to ending, would not be done without his critical instructions. In the same token, this paper has been finished with assistance of a great few related books and academic essays. Here I would like to deliver my gratitude to these authors. PAGE PAGE 1 Introduction Ezra Pound is regarded nowadays as one of the founders and advocates of the Imagiste Movement and Modernist Poems in the European and American literary world. San Juan Jr. once claimed that the Modernist English poems are, in a sense, the creation of Ezra Pound, which has become the common sense in the western world. Pound leads the Modernist trend over its climax period beginning in 1912 and ending in 1922 and is the mentor of a great number of well-known modernist and post-modernist English poets. His works, compared with those of other prestigious poets in the first half of the 20th century, are characterized with combination of modern English literature and other cultures. Therefore, it’s fairly easy to find that Pound’s poems are the crossing point of various languages and cultures. Among them, Cathay is claimed as one of the most renowned that can precisely represent Pound’s literary philosophy. Cathay consists of eighteen Chinese poems, of which elev

您可能关注的文档

文档评论(0)

peili2018 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档