高职英语文化输入的策略的研究.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
高职英语文化输入的策略的研究

高职英语文化输入的策略的研究   摘要:语言与文化有着不可分割的联系,要学好一门语言首先要了解其文化。课堂教学中文化输入的内容,包括知识文化与行为文化。根据不同的文化内容及输入原则,文章分析了可采用的五种文化背景输入策略,从而使学生深入地了解英美文化。   关键词:高职英语;文化背景;输入;策略      语言教授胡文仲认为“只注意形式,而不注意语言的内涵是学不好外语的。”语言内涵就是指该语言的文化:语言是文化不可分割的一部分,它不能离开文化而存在;任何语言都存在于某一特定社会环境之中,同时反映该社会的文化因素。语言本身就是一种文化现象,而且有着极其丰富的文化内涵。语言和文化相互依存、相互影响的关系在不同文化背景的人们进行交际时表现得尤为明显。要真正掌握一种语言就必须了解这种语言的文化背景,否则就说不上全面掌握。目前英语课堂教学往往注重对语言语法知识的讲解,而忽略了相关文化背景的输入,这直接导致学生在学习英语时常会陷入“知其然,不知其所以然”的困境。   著名语言学家克拉申的第二语言习得观是指,儿童的母语能力和社会活动能力的发展是同步进行的,他们同时接受语言和文化信息的输入。这些输入必须是“可理解的”和“自然的”。这一观点赢得了许多语言教学专家的认同,他们力图创设出一种教学氛围:以目的语文化输入为先导,使第二语言的输入具有“可理解”性。由于我们目前的英语教学体制,往往以语言教学为主,认为掌握了大量的词汇、句型,能与外国人对话就是掌握了英语。因此,虽然课堂上也逐渐加强对文化的输入,但并没有真正做到“可理解的”和“自然的”。      一、文化输入的内容      国内外学界对文化教学做了大量研究。研究中包含了目的语国家的地理历史和政治知识,人们的生活方式、传统习俗,及艺术、音乐、文学方面的成就等。而对这些内容进一步总结归类,可将其分为知识文化和行为文化两大类。   知识文化包罗万象,从广义上讲,正如上文所提到的,它包括目的语国家的政治、经济、历史、地理、文艺、宗教、习俗、礼仪、道德、伦理、心理及社会生活的各个方面;从狭义上讲,日常用语、专有名词、成语典故、民间谚语等和形体表情等有声语言、无声语言,都能够反映出大量的文化背景知识。   行为文化学习则是学习者通过对目的语国家文化的了解与理解,从而提高自身的文化素养。如通过对一些日常用语、形体表情的学习能了解常用的体态语,以恰当的方式表达赞扬、请求等意义。在了解英国人从不闯红灯,即便是深更半夜、十字路口空无一人,见到红灯也照样停车的现象及英国人良好的社会公德意识后,能加强道德规范、公民意识方面的教育。通过学习异国文化,可以提高自己鉴别、鉴赏异国文化的能力,可以在进行文化对比时更准确、更深刻地认识两种文化的异同,因而也就能提高对本国文化的敏感性,加深对本国文化的理解和认识;更体现在可以培养基于对本国文化深刻理解基础上的爱国主义精神。   这样的分类对文化教学项目的选择与决定有很大的实际意义,有助于引导外语教师和学生重视影响交际的因素和教学项目。      二、文化输入的策略      针对各种文化知识的不同特点,输入策略和方法也可以不相同,对于不同的文化,教师可以采取不同的输入方法。   1.渗透介绍与系统讲解   介绍讲解最为传统,也是最为常用的一种方法,任何知识都可以采用。主要有渗透介绍法和系统讲解法两种。   渗透介绍法是指在课堂教学过程中,当涉及某一文化背景知识时,教师能及时给学生进行适当介绍,一点点地渗透到语言学习中去。如课文中涉及的人物、城市或重大的事件,都可以采用这样的方法。或者讲课的当天正好是某个节日,教师可就题发挥,向学生介绍该节日的典故及风俗等。当然这对教师的要求也很高,教师的知识面一定要广,对英美文化背景要有一定的了解;同时备课一定要充实,做好充分的准备来解开学生的各种疑惑。   系统讲解法,主要立足于课外,通过专题讲座、请外籍教师介绍等多种形式,进行较系统的文化导入和交际能力培养。此外也可通过专题听力或专题阅读练习的方法,让学生在训练自己的听力与阅读理解能力的同时,自然而然地听到和读到一些文化背景知识。根据克拉申的输入假设中“i+1原则”,学习者的习得机制倾向于在适度情感过滤中“被可理解的”高于学习者现有知识的语言输入,因此,笔者认为应遵循文化输入的适度性原则。   但如果光靠老师说,学生听或记,难免会形成“满堂灌”,效率也不高。因此还需要对这些知识材料进行加工,让文化背景知识直观化。直观化对于信息的接收十分重要。人们接受信息是通过五种感官来进行的。科学研究表明,在所有抵达大脑的信息中,有83.3% 是通过视觉,11%通过听觉,3.5%通过嗅觉,1.5%通过触觉,1%通过味觉接受到的。可见,光靠听觉的接受是远远不够的,

文档评论(0)

151****1926 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档