- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英美文学陌生化语言特点研究
英美文学陌生化语言特点研究
【摘 要】文学主要是通过文字语言向读者传递作者想要表述的思想,而每一位作家都有属于自己的语言风格,陌生化的语言实际上是大多数文学作家习惯性的一种表达。尤其是在英美文学陌生化的语言环境中,使用的频率更高,让读者发现其中所蕴含的思想哲理。本文以《尤利西斯》为例,首先简单介绍了陌生化语言的发展,其次分析了其中的艺术效果,重点研究了文学中陌生化的语言特点,以期为相关人员提供参考。
【关键词】英美文学;陌生化语言;《尤利西斯》
中图分类号:I106.4 文献标志码:A 文章编号:11007-0125(2018)20-0217-02
在英美文学语言表达中,陌生化语言作为一种特殊化的语言处理模式,能让读者在阅读过程中充分发挥自身的想象力,更加灵活地感悟作品内容。英美文学和中国传统文学的区别就在于――作家在语言的运用上更加形象,能通过语言的基本特点,来渲染整个文学作品的气氛。所以,对英美文学陌生化语言进行研究是非常重要的,这对日后中国文学的发展也有积极的作用。
一、英美文学陌生化语言的发展
按照英美文学的发展历史,语言的发展可分为三个时期,首先是二十世纪之前,开始进入萌芽阶段,在这个时期的艺术家往往在描写风景和田园生活时,会运用到陌生化的语言。其次,是在二十世纪中期,大部分作家受到第一次世界大战影响,语言特征主要体现在精神层面,这也让读者在思想方面有了更高层次的体验。第三阶段是在二十世纪后期,这时期陌生化语言已趋于成熟,并得到了更高的发展,尤其是在小说中。文学的陌生化语言,实际是在语言的基础上营造出一种陌生感,让艺术感受得到良好的升华。阅读者对原本熟悉的事物感到陌生,这样也能反映出文学的魅力。常规性的创作手法,让文学看起来更具规律性;而陌生化的创作语言和常规性语言的不同之处在于――增加了对语言理解的难度系数,并且以全新的视角进行创作,让读者从语言中就能加深对现实社会的认识。
二、英美文学陌生化语言的艺术效果
(一)对现实生活有全新的认识和感受
在英美文学作品中,陌生化的语言是一种比较常见的表达方式,从理论出发,如果非要对其进行定位,则是给人一种触动感,让人在语言中感受到不同之处。将其运用到实际中则是,对旧事物产生一种新鲜感,对现实生活有一种全新的认识和感受。英美文学作品在创作时,会运用陌生化的语言,最主要的创作目的并不是让读者对已经熟悉的事物产生新鲜感,从而增加文学作品的内涵;而是让读者有继续读下去的兴趣,并对文学作品所要表达的内容有更深层次的理解,对生活和人生有一种新的认知。
(二)让故事情节更生动
在文学作品创造的过程中,尤其是在一些长篇小说中,语言陌生化能让小说的故事情节更为生动和形象。例如在长篇小说《尤利西斯》中,也许小说所陈述的故事场景比较平淡无奇,但是在陌生化语言的氛围下,可以让整个故事场景更为鲜活。而文学语言,也给予了读者更多的想象空间,让其自身的主观意识和创作者进行思想上的交流与互动。这样虚构的故事情节也能显更为真实,作者通过对一个人一天日常生活的正常表述和精神变化,让读者看到人类社会的悲与喜,英雄和弱者共存的局面。
三、英美文学陌生化语言的特点分析――以《尤利西斯》为例
在英美文学作品中,从数量的角度看,大部分都属于意识流小说,其中最具代表性的就是《尤利西斯》,作家詹姆斯?乔伊斯对于陌生化语言的应用也非常熟练。在文本中,对于人深层次的思想阐述实际上比较模糊,没有一确切的定义,和常规性的语言小说相比,语法的规律性不强。詹姆斯?乔伊斯认为每个人的内心实际都是毫无规律可言的,思想才是最纯真的还原。因此,本文在此基础上,分析文学中陌生化语言的基本特点。
(一)语言潜在的想象力
詹姆斯?乔伊斯应用爱尔兰和标准化的英语创作《尤利西斯》,将其翻译成中文时,往往会因为翻译者的习惯性问题,存在倒装句型。而文章中很多句式是没有关系代词出现的,这和英语本身的语言结构有密切联系。所以在小说中,会存在非常多的独白,这些独白让阅读者很难猜到作者想要表达的思想,而是跟着书中人物的思想和意识行走。所以,小说中充分运用陌生化,让读者在阅读时,可以感受到语言的想象力。例如,当他的妻子回想他们的恋爱经历时,展现出一种非常混乱的思绪,从眼睛到心灵,由这些名词中可以看出,詹姆斯?乔伊斯是为了给读者留下更多广阔的想象空间。
不能将陌生化语言全部看作是随意的遐想,一点儿逻辑性都没有,而应该站在一个比较客观的角度看待事物发展的规律性,以及其中所蕴含的浪漫主义。尽管文中并没有过多的连接词,但在排列顺序和思想上还是有一定联系的。这样,读者完全可以按照自身的主观意识和文中人物的思想情况进行判断与想象。他们在恋爱阶段,总能通过眼睛就能明白对方的想法,这种描
原创力文档


文档评论(0)