如何培养家长翻译实践报告翻译学专业论文.docxVIP

如何培养家长翻译实践报告翻译学专业论文.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
如何培养家长翻译实践报告翻译学专业论文

摘要随着中共十八届第五次全体会议的召开,“二孩”政策开始在全国范围内逐 摘要 随着中共十八届第五次全体会议的召开,“二孩”政策开始在全国范围内逐 步开放,学前儿童教育问题也随之受到很大关注。我国儿童事业起步较晚,无论 是医疗、教育还是食品安全等领域都存在诸多问题,儿童心理教育就是其一。目 前,我国对儿童心理教育方面研究甚少,因此对该方面专业性书籍的引进显得十 分重要。 本报告所选材料为《如何培养家长》。本书由加拿大哈利法克斯达尔豪西大 学精神科学院的副教授帕特里夏·克里坦登所著,其在儿童心理教育方面有着卓 著的贡献。在翻译实践过程中,笔者了解了家长自身素质与孩子成长和发展间的 关系、亲子依恋与父母间的关系、解决亲子依恋问题可用的策略,也了解到翻译 此类文章时应注意的问题以及在今后的实践中应重点培养的能力。 本报告由翻译任务描述、翻译过程描述、翻译案例分析和翻译实践总结四部 分组成。翻译任务描述了任务背景、委托方要求和任务性质。翻译过程包括译前 准备、翻译计划执行情况和委托方的评价。报告主体,即案例分析主要介绍了心 理学专业术语、歧义句、数据与图表的翻译问题以及针对不同目标读者采取的翻 译策略,分析了解决方法,如增减句子成分、保持原文译文对等以及对不同目标 读者分别考量等。实践总结中笔者归纳了翻译过程中尚未解决的问题以及对未来 工作的启发和展望。 关键词:亲子依恋;图表翻译;歧义句处理 万方数据 AbstractWith Abstract With the convening of the 5th session of the 1 8th plenary session of the CPC,the “Two—Child’’policy has been launched step by step in the whole country,and the issues about preschool children education has attracted much attention.The cause of children in our country starts late,medical care,children education and food safety etc all exist many problems.Psychological education for children is one of them· Currently,the study on psychological education for children in our country IS deftcient.the introduce of related books,therefore,plays an important role in this field. This practice report adopts the academic article translation of Raising Parents, written bv Patricia Crittenden,an Associate Professor the Faculty of Psychiatry at Dalhousie University in Halifax,Canada.During the translation procedure,I get to know the relationship between parents’competencies and children’S development;the connection between attachment and parents;the available therapy for attachment.I understand those problems we should notice in such articles and competencles we should cult如鬯钯缸畦托future. The translation report consists of four parts:task description,translation process description,case analysis and practice summary.The task description introduces the background of the task,the requirement of the client and the feature of the task·The translation process introd

您可能关注的文档

文档评论(0)

131****9843 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档