- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
摘
摘 要
近年来,随着概念整合理论的不断发展,越来越多的学者将其与翻译结合,提出 翻译的本质是一种动态的概念整合过程的观点并给出相应的翻译概念整合模型。在以 往研究成果的启发下,本文通过对典型的汉语歇后语翻译实例进行分析,以概念整合 理论为指导旨在揭示汉语歇后语翻译背后的概念整合过程。文章首先简要介绍歇后语 及其翻译的研究现状,进而提出从认知角度研究其翻译的可行性。其次详尽介绍了概 念整合理论的重要概念及其应用研究。再次,本文以歇后语的英译研究为出发点,结 合以往的翻译概念整合模型,遵循由简到繁的思路,指出汉语歇后语翻译的心理空间 如下:汉语歇后语与译者的知识结构为两个输入空间,人们普遍的思维方式为共有空 间,而译文为整合空间中的层创结构。译者在整合过程中起辅助作用。此外,本文还 分析了歇后语英译的概念整合网络。研究发现,译者作为源文本与译本之间的媒介, 需具备汉语歇后语及英语表达的相关知识,其知识空间中至少存在一个组织框架,或 来自原文或译文或两者兼而有之,因此单一框架网络在汉语歇后语翻译的整合模式中 应该不存在。
关键词:概念整合理论;汉语歇后语翻译:心理空间;整合网络
ll
Abstract
Abstract
In recent years,an increasing number of scholars have been engaging in applying conceptual integration theory to translation with the ever-accelerated development of this theory.Translation has been unanimously held as a kind of dynamic conceptual integration by scholars and corresponding translation network models have been proposed.Enlightened by previous study achievements,this thesis under the guidance of conceptual integration theory aims to expose conceptual integration in Chinese XHY translation by analyzing typical
translated examples of Chinese XHY.The thesis initially introduces Chinese XHY and its
present study situations to further point out the feasibility to cognitively study Chinese XHY translation.Secondly,the author makes a comprehensive introduction to main concepts of conceptual integration theory and its relevant studies.And then,proceeding from Chinese XHY translation and following the principle“from the simplest to the most complex”,the author puts forward a revised network model for Chinese XHY translation in light ofprevious
cognitive translation models:the source XHY language and the translator’S knowledge
structure are two inputs,people’s generic ways of thinking the genetic space and its corresponding expression to the source expression as the emergent structure in the blend and the translator plays a crucial role as an agent.Furthermore,the thesis makes an analysis of conceptual integration networks in Chinese XHY translation.It
您可能关注的文档
- 海洋勘探拖曳系统运动仿真与控制技术研究-船舶与海洋结构物设计制造专业论文.docx
- 海运强国战略下中资方便旗船舶回归问题研究-工商管理专业论文.docx
- 光谱法和电化学方法结合化学计量学研究几种药物小分子与DNA的相互作用-分析化学专业论文.docx
- 管道流固耦合系统的非线性动力学行为及振动主动控制研究-机械设计及理论专业论文.docx
- 邯钢能源中心管理系统的整合与优化研究-工业工程专业论文.docx
- 广州城市地下空间开发利用研究-人文地理学专业论文.docx
- 广州城市地下空间开发利用分析-人文地理学专业论文.docx
- 关于《纽约时报》对中印骚乱报道的评价分析-外国语言学与应用语言学专业论文.docx
- 邯郸方言正反问句研究-汉语言文字学专业论文.docx
- 韩国汉字词新词及其教学方法-亚非语言文学专业论文.docx
- 光电目标跟踪中的状态估计-光学工程专业论文.docx
- 海带岩藻聚糖硫酸酯的化学组成及活性的研究-水产品加工与贮藏工程专业论文.docx
- 广州高峰建筑公司绩效考核方案研究与设计-工商管理专业论文.docx
- 胍(脒)基锆及稀土金属配合物的合成、结构及其荧光性能的研究-有机化学专业论文.docx
- 光纤的色散和色散补偿研究-通信与信息系统专业论文.docx
- 硅纳米孔柱阵列及其硫化镉纳米复合体系的光学特性研究-光学专业论文.docx
- 海底管道浮拖法施工工艺及其管道铺设受力性能分析-建筑与土木工程专业论文.docx
- 海运提单风险管理研究-交通运输规划与管理专业论文.docx
- 国际货币基金组织协定框架下人民币汇率法律问题研究-国际法学专业论文.docx
- 光敏化姜黄素诱导大肠癌细胞凋亡及其分子机制-肿瘤学专业论文.docx
最近下载
- 《高效制冷机房技术规程》TCECS 1012-2022.pdf
- 【中职专用】语文(高教版2023职业模块)1.5讲好劳模故事,学习劳模精神 课件.pptx VIP
- DB42T 1407-2018薄壳山核桃嫁接苗培育技术规程.pdf VIP
- 工程制图期末复习试题6套含答案(大学期末复习资料).doc
- 涵管分部工程质量评定(高标准基本农田建设项目).doc VIP
- SH∕T 3543-2017 石油化工建设工程项目施工过程技术文件规定 非正式版.pdf VIP
- 医疗器械质量安全风险会商管理制度.pdf VIP
- 人工智能期末试题与答案完整版(最新).docx VIP
- 环境安全培训演练课件.pptx VIP
- 【9语12月月考】合肥市部分学校2025-2026学年九年级上学期12月月考语文试卷.docx VIP
原创力文档


文档评论(0)