论《叶沄》英译的翻译策略-英语笔译专业论文.docxVIP

论《叶沄》英译的翻译策略-英语笔译专业论文.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
目录 目录 摘 要 1 A b s t r a c t 2 艇 咅盼 3 W ife姆 2 7 一 、 引 言 2 7 二 、 作 家 作 品 简 介 2 7 三 、 《叶 沄 》 翻 译 策 略 2 8 四 、 结 束 语 3 5 3 6 摘 要短 摘 要 短 篇 小 说 《叶 沄 》 是 台湾 作 家 罗 兰 短 篇 小 说 集 《花 晨 集 》 里 的一 篇 文 章 ,体 现 了 台 湾 作 家 罗 兰 细 腻 、 清 新 又 充 满 哲 思 的文 笔 , 大 量 的 对 话 结 构 也 对 《叶 沄 》 的 翻 译 实 践 带 来 了 巨大 挑 战 。本 文 将 着 重 论 述 《叶 沄 》英 译 过 程 中遇 到 的难 点和 相 应 的 翻 译 策 略 , 力 求 再 现 原 文 的 语 言 风 格 , 把 握 原 文 的 意 境 思 想 、词 语 的 语 境 意 义 和 逻 辑 内涵 ,最 大 限度 地 传 达 原 作 的韵 味 。 关 键 词 :《叶 沄 》;语 言 风 格 ;人 物 对 话 ;翻 译 策 略 中 图分类 号 :H 059 A b A b s tr a c t T he S tory of Yeh Yun is a sh o rt nov e l se lected from th e C ollection of M oirdng F /o w er w h ich is w ritten b y L uo L an . a fem ale T aiw an w riter. H er sty le is d elicate, fresh an d fu ll o f p h ilo sop hy . B esides. T h e S toiy of Yeh Yun is fu ll of dialog u e s, w h ich h as b rou gh t m any cha lieg e s for the tran slato r. T h is p ap er w ill an alyze all the d ifficu lt p o in ts in tran slatin g T h e S tory of Yeh Yun and o ffe r so m e tentative tran slatio n strateg ies, fo cu sin g o n how to recaptu re th e o rig in a l lan gu ag e sty le th ro u g h narratio n an d d ialo gu e s an d h ow to rep ro du ce in the recepto r lan gu ag e th e clo sest n atu ral equiv a lent o f th e so u rce lan gu ag e m essag e in term s o f m ean in g , log ic an d sty le . K ey W o rd s : Th e S to ry of Yeh Y im , L an g uage sty le; D ia lo g ue; T ran slatio n strategy C la s sif ic a tio n C o d e ; H 0 5 9 2 翻译部分 翻译部分: 译文标题 叶 伝 T h e S t ory o f Y eh Yu n 原 文 译 文 T h e S t o r y o f Y eh Y un 我 和 叶 运 是 中 学 时 的 同 学 , 她 比 我 低 两 个 年 Y e h Y u n an d 1 w e re sc h o o lm a te s . S h e 级。我读高三的时候 ,她才考入高一。 w as tw o grad es low er than m e.W hen I w a s in G ra d e T h re e , sh e w a s in G ra d e O n e in o u r 学校是女校 ,女 同学之 间,常有 一种轻情 的、 h ig h sch oo l. 略 带 恶 作剧 但无 伤大 雅 的玩 笑 。那 时 ,我们 时兴 A s it w as a g irls sch o o l, th ere w ere “拉朋友”。把本来不认识的同学拉在一起,让 alw ay s slightly m isch ievous and innocuous 她们做朋友,看她们

您可能关注的文档

文档评论(0)

peili2018 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档