- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
敦煌变文的名称及其文体来源的再认识
敦煌变文无论就其思想内容。还是文体特征,并不统一。从 体式上看,有纯诗体韵文。也有纯散文;有韵散结合,还有一些 变文杂有赋类文体, 甚至整篇都是赋体。 内容有阐释佛经内容或 讲述佛家故事的, 有叙写我国古代历史故事的, 也有颂扬当代人 物或重要事件的。由于变文并非严格意义上的“文学体裁”概 念,这一名称所包括的文本内容及文体分类标准很不一致, 在研 究过程中曾经有过较大的分歧和争议, 甚至有的学者对变文这一 名称也产生怀疑,指出这是“一种约定俗成。习是而非的认 识”山;还有学者提出变文有狭义和广义之分, 把狭义“变文”
限制为那种有说有唱、逐段铺陈的文体。王重民指出:从敦煌变 文写本里,给我们带来了许多原题。这些原题,往往前题和后题 (按:即尾题 ) 不同,甲卷和乙卷有异,经过比较研究,我们知道 有全名,有简名。有因变文形式的命名,有因变文内容的命名, 还有一些因袭着旧名, 如佛教故事称“缘起”, 历史故事称“传 文”之类。
由此可见敦煌变文题目的繁复纷杂。 敦煌写卷中题名标为“变”或“变文”的篇名有:
汉将王陵变,抄存于 S.5437 等卷, P.3627 卷尾题有云“汉 八年楚灭汉兴王陵变一铺”。
舜子变,抄存于 P.4654 等卷, P.2721 卷尾题有云“舜子 至孝变文一卷”。
刘家太子变一卷,抄存于 P.3645 卷。文前题云“前汉刘 家太子传”,尾题有云“刘家太子变一卷”。
八相变,抄存于北云 24 号卷背。
降魔变押座文,抄存于 P.2187 卷。尾题有“破魔变一 卷”。
6?降魔变文,s.4389卷题为“降魔变一卷”,又见于S.5511 卷尾题。
大目乾连冥间救母变文并图一卷并序,S.2614卷、P.2319 卷尾题有云“大目犍连变文一卷”;北盈 76 号卷题云“目连 变”。
频婆娑罗王后宫彩女功德意供养塔生天因缘变, 见 S.3491 等卷,题后接押座文, 后接抄有简题云“功德意供养塔生天缘”。
上来所说丑变,抄存于 P.3048 卷尾题。同卷原题为“丑 女缘起”。 S.4511 卷尾题云“金刚丑女因缘一本”, s.2114 卷 尾题云“丑女金刚缘”。
这些敦煌写卷中名为“变”或“变文”者, 在《敦煌变文集》 分别定名为《汉将王陵变》、 《舜子变》、 《前汉刘家太子传》、 《八相变》、《破魔变文》、《降魔变文一卷》、《大目乾连冥 间救母变文并图并序》、 《频婆娑罗王后宫彩女功德意供养塔生 天因缘变》、《丑女缘起》。《舜子变》大体是六言韵语,《前 汉刘家太子传》是通篇散说,这两篇不涉及佛教内容。而其他作 品韵散相间的体式特征都比较明显, 因而有人认为现存敦煌写卷 中的“讲经文”、“缘起”、“词文”、“话”等的体制形式与 题为“变”、“变文”的文体形式有很大程度的相同性。
王重民在《敦煌变文研究》中对变文的内容和体式总结云:
《敦煌变文集》根据变文的形式和内容分成两大类: 一类是讲唱 佛经和佛家故事的,一类是讲唱我国历史故事的。 第一类又可分 成三种:一是按照佛经的经文,先作通俗的讲解,再用唱词重复 地解释一遍;二是讲释迦牟尼太子出家成佛的故事; 三是讲佛弟 子和佛教的故事。后两种都是有说有唱。第二类也可分为三种, 但不以故事内容分。而是按体裁分的。第一种有说有唱,第二种 有说无唱,第三种是对话体。
同时指出:这一分类和分类的排列次序, 也正好反映了变文 的发生、发展和转变为话本的全部过程。
比较简明地概括说明了变文的内容形式及其发展历史。 最后
对“变文”这一名称总结说: 在不同的阶段之内。曾采用过各种 不同的名称;在不同的题材之内,又带来了一些旧有的名称。但 在变文的全盛时期,则都用变文来概括这一类的文学作品, 而作
为当时的公名来使用。这就是在今天我们大家为什么又认为只有 用“变文”这一名词来代表敦煌所出这一类文学作品, 为比较适
宜、比较正确的主要原因。
而且随着研究的深入,“变文”这一名称逐渐为越来越多的 研究者所认同。台湾学者潘重规先生指出: 变文是一时代文体的 通俗名称,它的实质便是故事;讲经文、因缘、缘起、词文、诗、 赋、传、记等等不过是它的外衣……变文所以有种种的异称,正 因为他说故事时用种种不同文体的外衣来表达的缘故。
这是潘氏经过深入研究之后得出的令人信服的结论。
此外,项楚认为用“变文”统称敦煌写卷中的这类通俗文学 作品是可取的,也是必要的。迄今为止,研究这类文体几乎没有 不用“变文”这一名称的, 可以说,还没有一个更好的名称来代 替变文,这也是不争的事实。这从一个侧面也说明只有“变文” 这一历史概念可能蕴含如此丰富繁杂之作品。
变文脱胎于佛教讲经,从最初的佛教讲经到变文成熟, 其间 应有一个具体的历史发展过程, 同时变文自身也在发生变化并不 断趋向完
原创力文档


文档评论(0)