《燃眉追击(1994)》完整中英文对照剧本.docxVIP

《燃眉追击(1994)》完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
目标方位020 Target bearing 020. 接收020 Contact 020. -距离二万 -距离二万码 - Range 20,000. - Range 20,000 yards. -航向255 -航向255正确 - Course 255. - Course 255 true. -速度13 -速度13海里 - Speed 13. - Speed 13 knots. 莽撞鬼 Cowboys. 醉人者 莫比尔 Enchanter, Mobile. 走了很远 叫醒他们 Well, were a long way from home. Wake em up! 海军 Its the Navy! 快把旗拿出来 Quick, put out the flag! 醉人者号hearts; Enchanter! 这是美国海岸警卫队 This is the United States Coast Guard. 停下来 准备接受调查 Heave to and prepare to be boarded. 醉人者 你是一艘美国船 我们要登船调查 Enchanter, you are a US-flag ship, and we are going to board you. 现在停下来 Heave to now. 叫你的船员到船头 Muster your crew on the bow. 你们俩 到前面去 You two, go forward. 兰德尔 跟我来 Randall, come with me. -呆在那儿 -跪下 - Stay where you are. - Kneel down. 船长 船长 Captain. Captain? 高级队长 请说 Go ahead, Senior Chief. 不妙 最好派人拿摄录机来 Its a bad one. I think youd better send over the video camera. 杰克 进来 Jack, come on in. -你桌上的文件有多高 -大概这么高 - How high is the pile on your desk? - About this high. -现在是这么高 -什么情况 - Now its this high. - What have you got? 听过南加勒比海那件事吗 我要详情 You heard about that business in the South Caribbean? I need the details. -何时要 -尽快 - By when? - As soon as you can. -好的 -杰克 小心点 - OK. - Jack? Be discreet. -什么意思 -你会知道 - What do you mean? - Youll find out. 神神秘秘... Mysterious... 我爱神秘 I love a mystery. -赖 约翰 P -让他通过 - Ryan, John P. - Let him through. -这里 -谢谢 - Here you go. - Thank you. -你认得路吗 -认得 谢谢 - You know where youre going? - Yes. Thank you. -在哪里停车 -那边 - Where do I park? - Right over there. 往前面的主要通道 Main passageway, going forward. 主人舱 甲板上有血迹... Master stateroom, blood on the deck... 找回19枚弹壳 19 cartridges were recovered, 还有发出子弹的两支武器 as well as the two weapons that fired them. 收集到的血液样本跟船员 夏彼得 Blood samples taken were consistent with the crew, Hardin 他的妻子 儿子和女儿都吻合 and his wife and his son and daughter. 床单和枕头上的血迹 I got blood on the sheets and pillow 右舷和左舷架上都有 on both starboard and portside racks. 那儿也有血迹 Theres blood there, too. 看来他们是在房hearts;里睡觉时被杀 They were killed in their

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档