- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Uniform management rules
制服管理规定
批准人:
派送:
客房部
页数
PAGE 3 / NUMPAGES 3
Purpose目的:
To establish management rules for staff uniform replacing and issuing, be propitious to hotel cost control
建立员工制服换取发放管理规定,有利于酒店成本控制。
Policy 政策:
Procedure: 程序
1 Staff replaces uniform by one for one in turn
员工更换制服以一换一,依次排队进行换取。
2 Cant take the place of others for replacing uniform or get it in advance
员工不可代替他人换取制服或先领取制服。
3 Staff should take good care of his/her uniform, if it damage intentionally or cursorily, he/she will be charged with the expense
员工有责任保管好自己的制服,若因疏忽或有意损坏制服,所导致的费用由责任人自己承担。
4 Ensure uniform will be replaced in regular time (once per day for shirt, once every three days for suit), other uniform can be replaced once per day
员工确保需要换取的制服在正常时间内更换(衬衣一天一次,西服三天一次)其他制服可一天一换。
5 Staff must wear uniform according to hotel request, uniform room is entitled to reject the replacing need which isnt approved in due form
员工必须按照酒店要求穿着制服,制服房有权拒绝没有正式批准的更换要求。
6 Staff needs to return and get uniform in accordance with hotel request when seasonal replacing
进行季节性制服更换时,员工必须按照要求退还和领取制服。
7 Issuance time for uniform shoes and socks is the third week every month (10:00AM-17:00PM),staff need to go uniform room to get by himself at that time. For staff who takes a long furlough or overdue receiving, will not issue any more.
工鞋工袜的发放时间为每月的第三个星期(10:00AM-17:00PM),员工根据以上时间必须亲自到制服房领取。对于长期休假或逾期未领者不予补发工袜。
8 Issuance number for uniform shoes, leather shoes will be issued one pair every six months and one pair every two months for cloth shoes. Give out men socks two pair per month and two pairs per month for women socks
工鞋发放数量为皮鞋每六月一双,布鞋为每二个月一双,男袜每月两双,女袜每月两双。
9 Must obey uniform room policy and procedure when borrow uniform; will dispose on the basis
of hotel policy if no return overdue or damage, losing
借用制服时,员工必须遵照制服房规定程序;逾期不还或损坏,丢失制服者,将按照酒店规定进行处理。
10 Borrow uniform for hotel feast day event, each department need to inform uniform room one
week in advance, and return it in original number in three days afte
文档评论(0)