Gossip Girl《绯闻女孩(2007)》第二季第十三集完整中英文对照剧本.docxVIP

Gossip Girl《绯闻女孩(2007)》第二季第十三集完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Gossip girl here-- 八卦天后在此 Your one and only source 这是您了解 Into the scandalous lives of manhattans elite. 曼哈顿名流们绯闻的唯一渠道 I fired Andrew Tyler, that private investigator. 我已经炒了安德鲁·泰勒那个私hearts;家hearts;侦hearts;探hearts; Thank you,but i dont think that thats enough. 谢谢你 但我觉得这还不够 Wheres Bart? 巴特在哪 Im leaving him. Im doing it for me. I dont expect anything. 我要跟他分手 我是为了我自己 我不奢求什么 Lilys at the ball with Rufus Humphrey. 莉莉和鲁弗斯·汉弗瑞一起在舞会上 You should figure something out and get down here now. 你得赶过来弄清楚这件事 I wouldnt change us, 我不会改变我们俩 Not if it meant losing what we have. 哪怕这意味着会失去我们所拥有的事物 And what do we have, Chuck? You tell me. 那我们之间拥有什么 恰克 你告诉我啊 It was meaningful with you. 这对你意义深重 Itit was the greatest night of my life. Mine,too. 这是我这辈子过得最棒的一晚 我也是 Serena,wheres Charles? Mom,whats wrong? 瑟琳娜 查尔斯在哪 妈妈 怎么了 Barts been in an accident. 巴特出车祸了 Gossip Girl 《八卦天后》 第二季 第十三集 More towers than Trump, 名下高楼 胜过特朗普 More bucks than bloomberg... 家财万贯u3000富于布隆伯格 Bart Bass definitely made his mark on manhattan. 在曼哈顿 巴特毫无疑问是个成功人士 The passing of a public figure can shake a whole town, 公众人物的过世自然会震撼这所城市 But the real story is always the one happening in private, 而真hearts;相hearts;往往不为人所知 Away from the headlines, 不会登上家里就能看到的 At home. 头版头条 Ah. Come. Eat. You need your strength. 过来 吃点东西 你们得长身体 Im not hungry. Im saving room for later. 我不饿 我要留着肚子吃下一顿 In times of great uncertainty, its even more important 如今的世界是如此变化莫测 因此 That we continue our daily rituals. 我们照常生活尤为重要 You havent eaten a cheerio since youve been here. 你来这了之后都没吃过早餐 And we--we know thats gin in your coffee cup. 我们知道你咖啡杯里装的是杜松烧酒 My point exactly. 我的意思就是 Life must go on as it always has. 生活得朝着原来的方向继续前进 Come on. 来吧 Hows mom? 妈妈怎么样了 I took her some coffee and some toast. 我让她喝点咖啡吃点吐司 She didnt sleep very much last night. 她昨晚都没怎么睡 Or any night since it happened. 从车祸过后就一直没怎么睡过 All she does is make lists and yell at people. 她光列了单子和对别人怒吼 People mourn in their own ways. 每个人都有自己的悼念的方式 What happens tonight when its all over 那今晚一切都结束之后会怎

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档