- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
古诗词-宋词三百-卷七·南宋词(共24 篇)
蝶恋花·春涨一篙添水面
范成大 〔〔宋代〕〕
春涨一篙添水面。芳草鹅儿,绿满微风岸。画舫夷犹湾百转。横塘塔近依前远。
江国多寒农事晚。村北村南,谷雨才耕遍。秀麦连冈桑叶贱。看看尝面收新茧。
译文及注释
译文
春来,绿水新涨一篙深,盈盈地涨平了水面。水边芳草如茵,鹅儿的脚丫满跚,鲜嫩的草
色,在微风习习吹拂里,染绿了河塘堤岸。画船轻缓移动,绕着九曲水湾游转,望去,横
塘高塔,在眼前很近,却又像启船时一样遥远。
江南水乡,春寒迟迟农事也晚。村北,村南,谷雨时节开犁破土,将田耕种遍。春麦已结
秀穗随风起伏连岗成片,山冈上桑树茂盛,桑叶卖价很贱,转眼就可以,品尝新面,收取
新茧。
注释
画舫:彩船。
夷犹:犹豫迟疑,这里是指船行迟缓。
横塘:在苏州西南,是个大塘。
谷雨:二十四节气之一,在清明之后。
看看:转眼之间,即将之意。
江国:水乡。
寒:指水冷。
采桑子·恨君不似江楼月
吕本中 〔〔宋代〕〕
恨君不似江楼月,南北东西,南北东西,只有相随无别离。
恨君却似江楼月,暂满还亏,暂满还亏,待得团圆是几时?
译文及注释
译文
可恨你不像江边楼上高悬的明月,不管人们南北东西四处漂泊,明月都与人相伴不分离。
可恨你就像江边楼上高悬的明月,短暂的圆满之后又会有缺失,等到明月再圆不知还要等
到何时。
注释
“ ” “ ” “ ”
采桑子:词牌名。又名 丑奴儿令 、罗敷艳歌 、罗敷媚 。
君:这里指词人的妻子。一说此词为妻子思念丈夫。
江楼:靠在江边的楼阁。
暂满还亏:指月亮短暂的圆满之后又会有缺失。满,此指月圆;亏,此指月缺。
秦楼月·芳菲歇
向子諲 〔〔宋代〕〕
芳菲歇,故园目断伤心切。伤心切,无边烟水,无穷山色。
可堪更近乾龙节,眼中泪尽空啼血。空啼血,子规声外,晓风残月。
译文及注释
译文
暮春时节,芳菲飘落,登高遥望故国,内心悲伤痛切。迷离的烟水,朦胧的山色,更让我
伤心欲绝。
更不能忍受的是乾龙节又快到了,追昔抚今,眼中泪水流尽,像杜鹃鸟那样啼出鲜血来。
在一片凄厉的子规声外,是故国破败的河山。
注释
秦楼月:又名忆秦娥。双调 ﹐四十六字。前段五句 ﹐三仄韵 ﹐一叠句 ﹐二十一字。后段五
句 ﹐三仄韵 ﹐一叠句 ﹐二十五字。
芳菲歇 (xiē):指春残花谢的景况。赵桓诞辰,定名乾龙节。
啼 (tí)血:陈藏器 《本草拾遗》谓杜鹃“啼至血出乃止”。这里指词人悲痛至极。
苍梧谣·天
蔡伸 〔〔宋代〕〕
天。休使圆蟾照客眠。人何在,桂影自婵娟。
译文及注释
译文
天啊,不要让这一轮圆月照得我这离家的人无法安眠。面对满月,孤身一人,心中的那个
她在哪儿呢?月宫里,只有桂树的影子斑斑驳驳,无人赏看。
注释
“ ”
圆蟾:圆月。蟾:蟾蜍。屈原 《天问》有 顾菟在腹 之句,即蟾蜍在月亮腹中。后来就以
蟾蜍为月亮的代称。
桂影:月影。婵娟:美好。这两句是说月中桂影空自婆娑,而月下却不见伊人佳影。
忆王孙·春词
李重元 〔〔宋代〕〕
萋萋芳草忆王孙,柳外楼高空断魂,杜宇声声不忍闻。欲黄昏,雨打梨花深闭门。
译文及注释
译文
暮春时的萋萋芳草总是让人想起久去不归的游子。杨柳树外楼阁高耸,她终日徒劳地伫望
伤神。杜鹃声声悲凄,令人不忍听闻。眼看又即将到黄昏,暮雨打得梨花凌落,深深闭紧
闺门。
注释
萋萋:形容春草茂盛的样子。
王孙:这里指游子,行人。
“ ”
杜宇:即杜鹃鸟,鸣声凄厉,好像在劝说行人 不如归去 。
临江仙·夜登小阁忆洛中旧游
陈与义 〔〔宋代〕〕
忆昔午桥桥上饮,坐中多是豪英。长沟流月去无声。杏花疏影里,吹笛到天明。
二十余年如一梦,此身虽在堪惊。闲登小阁看新晴。古今多少事,渔唱起三更。
译文及注释
译文
回忆当年在午桥畅饮,在座的都是英雄豪杰。月光映在河面,随水悄悄流逝,在杏花稀疏
的花影中,吹起竹笛直到天明。
二十多年的经历好似一场梦,我虽身在,回首往昔却胆战心惊。闲来无事登上小阁楼观看
新雨初晴的景致。古往今来多少历史事迹转瞬即逝,只有把它们编成歌的渔夫,还在那半
夜里低声吟唱。
注释
临江仙:词牌名,又称 《鸳鸯梦》、 《雁后归》、 《庭院深深》。双调,上片五句,押三
平韵,三十字;下片同,共六十字。
午桥:在洛阳南面。
坐中:在一起喝酒的人。
豪英
您可能关注的文档
最近下载
- 译林版英语五年级上册复习课件(语法知识含部分练习).ppt VIP
- Siemens西门子家电iQ300 滚筒洗衣机 9 kg 1200 转 分钟 WB24UMZ01W 使用 安装指南_2.pdf
- 子网掩码与子网的划分.ppt VIP
- 安徽多层商业建筑工程项目冬季施工方案.doc VIP
- 潜在失效模式及后果分析(DFMEA).xls VIP
- 矿建工程监理月报.doc VIP
- 手术患者深静脉血栓的预防.pptx VIP
- 最新国学《弟子规》ppt精品课件.pptx VIP
- 从村寺_祠堂看宗族对土族乡村社会_省略_制_基于景阳镇李氏土族的田野调查_张兴.pdf VIP
- 《金融经济学二十五讲》课后习题及答案.pdf VIP
原创力文档


文档评论(0)