- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
古诗词-宋词三百-卷一·唐五代词(共28
篇)
菩萨蛮·平林漠漠烟如织
李白 〔〔唐代〕〕
平林漠漠烟如织,寒山一带伤心碧。暝色入高楼,有人楼上愁。
玉阶空伫立,宿鸟归飞急。何处是归程?长亭更短亭。(更短亭一作:连短亭)
译文及注释
译文
远处舒展的树林之上暮烟笼罩一片迷蒙,翠绿苍碧的山色深到极致。夜色弥漫进高高的闺
楼,有人正在楼上独自忧愁。
玉石的台阶上,徒然侍立盼望。那回巢的鸟儿,在归心催促下急急飞翔。哪里是我返回的
路程?只看到道路上的长亭连着短亭。
注释
菩萨蛮,唐教坊曲名。又名 《菩萨篁》、 《重叠金》、 《花间意》、 《梅花句》等。 《杜
“
阳杂编》说:大中初,女蛮国入贡,危髻金冠,璎珞被体,号为菩萨蛮,当时倡优遂制
”
《菩萨蛮曲》,文士亦往往声其词。后来, 《菩萨蛮》便成了词人用以填词的词牌。但
据 《教坊记》载开元年间已有此曲名。到底孰是,今不可考。
· · “ ” “
平林:平原上的林木。 《诗经小雅车舝》:依彼平林,有集维鷮。毛传:平林,林木
之在平地者也。”
漠漠:迷蒙貌。烟如织:暮烟浓密。
伤心:极致,非常。此处是说暮山之青。
暝色:夜色。
玉阶:玉砌的台阶。这里泛指华美洁净的台阶。
zhù
伫 ( )立:长时间地站着等候。
“ ”
归:一作 回 。
“ ”
长亭更短亭:古代设在路边供行人休歇的亭舍。江南赋》云:十里五里,长亭短亭。说
明当时每隔十里设一长亭,五里设一短亭。亭, 《释名》卷五:亭,停也,人所停集也。
“更”一作“连”。
忆秦娥·箫声咽
李白(存疑) 〔〔唐代〕〕
箫声咽,秦娥梦断秦楼月。秦楼月,年年柳色,灞陵伤别。
乐游原上清秋节,咸阳古道音尘绝。音尘绝,西风残照,汉家陵阙。
译文及注释
译文
玉箫的声音悲凉呜咽,秦娥从梦中惊醒时,眼见秦家楼外一轮清冷明月。清冷的明月,每
一年桥边青青的柳色,都印染着灞陵桥上的凄怆离别。
又是一年重阳佳节,登上乐游原,秦娥遥望咸阳古道,可叹那人了无影踪、音信断绝。良
人不见啊音信断绝,只有西风萧瑟,残阳似血,拂照着那汉家帝王的陵阙。
注释
此词上片伤别,下片伤逝。两宋之交邵博 《邵氏闻见后录》始称之为李白之作。南宋黄升
《唐宋诸贤绝妙词选》亦录于李白名下。明代以来屡有质疑者。
箫:一种竹制的管乐器。咽:呜咽,形容箫管吹出的曲调低沉而悲凉,呜呜咽咽如泣如
诉。
梦断:梦被打断,即梦醒。
灞陵:在今陕西省西安市东,是汉文帝的陵墓所在地。当地有一座桥,为通往华北、东北
和东南各地必经之处。
伤别:为别离而伤心。
“ ”
乐游原:又叫乐游园 ,在长安东南郊,是汉宣帝乐游苑的故址,其地势较高,可俯视长
安城,在唐代是游览之地。
清秋节:指农历九月九日的重阳节,是当时人们重阳登高的节日。
咸阳古道:咸阳,秦都,在长安西北数百里,是汉唐时期由京城往西北从军、经商的要
道。古咸阳在今陕西省咸阳市东二十里。唐人常以咸阳代指长安,“咸阳古道”就是长安
道。
音尘:一般指消息,这里是指车行走时发出的声音和扬起的尘土。
残照:指落日的光辉。
汉家:汉朝。
陵阙:皇帝的坟墓和宫殿。
三五七言
李白 〔〔唐代〕〕
秋风清,秋月明,
落叶聚还散,寒鸦栖复惊。
相思相见知何日?此时此夜难为情!
入我相思门,知我相思苦,
长相思兮长相忆,短相思兮无穷极,
早知如此绊人心,何如当初莫相识。(后三句存疑)
译文及注释
译文
秋夜的风有些清冷,秋夜的月明亮透彻。
落叶聚起又被吹散,寒鸦栖眠又被惊醒。
彼此相思彼此挂念,却不知相见是何日。
此时此刻的我在这秋意阑珊的深夜,不忍觉得情何以堪。
若是有人能置身于我的心境,定然会明白这种相思之苦。
总是想你的时候便总会在眼前忆起你的模样和从前种种。
有时想起你来更是陷入其中,思念无休无止似没有尽头。
如果早知道你这般惹人牵挂,还不如当初没有与你相识。
注释
落叶聚还 (huán)散:写落叶在风中时而聚集时而扬散的情景。
寒鸦: 《本草纲目》:“慈鸟,北人谓之寒鸦,以冬日尤盛。”
绊 (bàn):牵绊,牵
您可能关注的文档
最近下载
- 2025青岛上合产投控股集团有限公司公开招聘(14人)笔试备考试题及答案详解(夺冠).docx VIP
- 2025-2026新版部编人教版小学3三年级语文上册(全册)教案设计.doc
- 2025青岛上合产投控股集团有限公司公开招聘(14人)笔试备考试题及答案详解(考点梳理).docx VIP
- 口腔科冠调合知情同意书.docx
- 山东省临沂市费县2024-2025学年九年级上学期期中考试数学试题(含答案).pdf VIP
- 16111(1118修改)柔性掩护支架采煤作业规程.doc
- 2025青岛上合产投控股集团有限公司公开招聘(14人)笔试备考试题及答案详解参考.docx VIP
- 高效液相色谱法测定奶粉中三聚氰胺的含量.docx VIP
- YY_T 1268-2023 环氧乙烷灭菌的产品追加和过程等效.docx VIP
- 2025青岛上合产投控股集团有限公司公开招聘(14人)笔试备考试题及答案详解一套.docx VIP
原创力文档


文档评论(0)