古诗词-节日-中秋(共22篇).pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
古诗词-节日-中秋(共22 篇) 明月皎夜光 佚名 〔〔两汉〕〕 明月皎夜光,促织鸣东壁。 玉衡指孟冬,众星何历历。 白露沾野草,时节忽复易。 秋蝉鸣树间,玄鸟逝安适。 昔我同门友,高举振六翮。 不念携手好,弃我如遗迹。 南箕北有斗,牵牛不负轭。 良无盘石固,虚名复何益? 译文及注释 译文 明亮皎洁的月光照耀着夜空,东边墙角下不时地传来蟋蟀的吟唱。 北斗星中的玉衡星已指向了孟冬,天上众多的星星是这样闪烁璀璨。 晶莹的露珠啊已沾满了地上的野草,时节流转转瞬间又是夏去秋来。 树枝间传来秋蝉断续的鸣叫,燕子啊不知又要飞往何方? 昔日与我携手同游的同门好友,已经举翅高飞腾达青云了。 可是他们一点也不念曾经的交情,就像行人遗弃脚印一样把我抛弃! 南箕星、北斗星都不能用来盛物斟酒,牵牛星也不能用来负轭拉车! 再好的友情也不能像磐石那样坚固,仔细想来炎凉世态虚名又有何用? 注释 皎夜光:犹言明夜光。 “ ” 促织:蟋蟀的别名,一作 趣织 。 玉衡:指北斗七星中的第五星。北斗七星形似酌酒的斗:第一星至第四星成勺形,称斗 魁;第五星至第七星成一条直线,称斗柄。由于地球绕日公转,从地面上看去,斗星每月 变一方位。古人根据斗星所指方位的变换来辨别节令的推移。孟冬:本指冬季的第一个 月,此处指方位。玉衡星已经指向孟冬亥宫之方向——西北方,时已过夜半。 历历:逐个的意思,众星行列分明的样子。 忽:本义为不重视、忽略,这里用引申义,急速、突然的意思。易:变换。 玄鸟:燕子。安适:往什么地方去?燕子是候鸟,春天北来,秋时南飞。这句是说天凉 了,燕子又要飞往什么地方去了? 同门友:同在师门受学的朋友。 翮 (hé):本义为羽毛中间的硬管,指禽鸟的尾羽或翼羽中那些大而硬的角质空心的羽 轴。据说善飞的鸟有六根健劲的羽茎。这里泛指鸟的翅膀。据说善飞的鸟有六根健劲的羽 茎,故曰“六翮”。 携手好:指共患难的友谊。 “弃我句:就像行人遗弃脚印一样抛弃了我。 南箕 (jī):星名,形似簸箕。北有斗:即北斗,星名,形似斗 (酌酒器)。 牵牛:指牵牛星。轭:车辕前横木,牛拉车则负轭。“不负轭”是说不拉车。 良:的确。盘石:同“磐石”,特大石,用以象征坚定不移的感情。 明月何皎皎 佚名 〔〔两汉〕〕 明月何皎皎,照我罗床帏。 忧愁不能寐,揽衣起徘徊。 客行虽云乐,不如早旋归。 出户独彷徨,愁思当告谁! 引领还入房,泪下沾裳衣。 译文及注释 译文 明月如此的皎洁明亮,照亮了我罗制的床帏。 夜里心中惆怅无法入睡,披衣而起在空屋内徘徊。 客居在外虽然有趣,但是怎比得上早日回家呢。 走出房门独自在月下彷徨,满心愁苦应该告诉谁呢? 伸颈远望还是只能回到房间,止不住的泪水打湿了衣裳。 注释 皎:本义是洁白明亮。此处用引申义,为光照耀的意思。 罗床帏:指用罗制成的床帐。 寐:入睡。 揽衣:犹言“披衣”,“穿衣”。揽,取。 客:这里指诗人自己。 旋归;回归,归家。旋,转。 彷徨:徘徊的意思。 告:把话说给别人听。 引领:伸着脖子远望。 裳 (cháng)衣:一作“衣裳”。裳,下衣,指古人穿的遮蔽下体的衣裙,男女都穿。 怨歌行 班婕妤 〔〔两汉〕〕 新裂齐纨素,皎洁如霜雪。(皎洁一作:鲜洁) 裁为合欢扇,团团似明月。 出入君怀袖,动摇微风发。 常恐秋节至,凉飙夺炎热。 弃捐箧笥中,恩情中道绝。 译文及注释 译文 最新裁出的齐地上好丝绢,犹如霜雪一般洁白。 用它缝制出一把合欢团扇,像轮浑圆浑圆的明月。 随你出入,伴你身侧,摇动起来微风徐徐拂面。 团扇呵,常常担心秋来的季节,那时凉风会代替夏天的炎热。 用不着的团扇将被抛弃,扔进竹箱,往日的恩情也就半路断绝。 注释 怨歌行:属乐府 《相和歌楚调曲》。· wán 新裂:指刚从织机上扯下来。裂,截断。齐纨 ( )素:齐地 (今山东省泰山以北及胶 东半岛地区)出产的精细丝绢。纨素都是细绢,纨比素更精致。汉政府在齐设三服官,是 生产纺织品的大型作坊,产品最为著名。素,生绢。 “ ” 皎洁:一作 鲜洁 ,洁白无瑕。 合欢扇:绘有或绣有合欢图案的团扇。合欢图案象征和合欢乐。 团团:圆圆的样子。 君:指意中人。怀袖:胸口和袖口,犹言身边,这里是说随身携带合欢扇。 动摇:摇动。 秋节:秋季。节,节令。 凉飙 (biāo):凉风。飙,疾风。 捐:抛弃。箧 (qiè)笥 (sì):盛物的竹箱。 恩情:恩爱之情。中道绝:中

文档评论(0)

158****6668 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档